Олимпиада

9 июня 2010, 04:00

Жак Рогге: "Нет никаких сомнений в том, что в Сочи все будет готово вовремя"

Во вторник президент МОК дал интервью заместителю главного редактора "СЭ".

Лев РОССОШИК
из Сочи

С журналистами президент МОК общается охотно - но все больше на пресс-конференциях. Взять у него интервью - большая удача не только для журналиста, но и для издания, которое он представляет. Вчера в Сочи, где продолжается Официальный дебрифинг МОК по итогам недавно завершившихся Игр в Ванкувере, удача улыбнулась двум газетам - The Vancouver Sun и "Спорт-Экспресс".

Представители протокольной службы МОК заранее меня и моего канадского коллегу Джеффа Ли предупредили: беседа каждого из нас должна продолжаться 15 минут - и ни секундой больше. Но Джефф, "стартовавший" первым, регламент нарушил - разговаривал с президентом дольше, и никто из сотрудников МОК замечаний ему не сделал. Выходит, и я мог задать Жаку Рогге все заготовленные вопросы, не поглядывая на часы.

- Совсем скоро - 19 июля - исполнится ровно 30 лет со дня открытия Олимпийских игр в Москве. На тех Играх вы выполняли функции chef de mission - руководителя спортивной делегации Бельгии. Чем запомнилась вам московская Олимпиада?

- Прежде всего тем, с каким трудом нам удалось привезти в Москву бельгийских спортсменов. Если вы помните, правительства многих стран, в том числе и Бельгии, призывали к бойкоту Игр в советской столице. Наш премьер-министр настаивал, чтобы бельгийские спортсмены в Москву не ехали. А когда мы объявили, что в любом случае отправимся в Советский Союз, пригрозил, что мы не получим финансовой поддержки от государства. Что ж, это нас не испугало, потому что нашлись спонсоры, которые помогли снарядить нашу делегацию и отправить ее в Москву.

Сами Игры были очень трудными, потому что мировое сообщество разделилось едва ли не пополам - одни поддерживали идею проведения Игр, несмотря ни на что, другие были категорически против. А еще запомнилась превосходная организация Игр и те невероятные сплоченность и абсолютное единение, которые отличали всех участников московской Олимпиады.

- Вы никогда не подсчитывали, сколько раз принимали участие в Играх - вначале как спортсмен, потом как один из функционеров Национального олимпийского комитета и, наконец, как член МОК и его президент?

- На самом деле придется считать у вас на глазах. Я трижды участвовал в Олимпиадах как яхтсмен, потом много раз был руководителем спортивной делегации Бельгии - в Инсбруке-1976, Москве, Сараеве, Лос-Анджелесе, Калгари и Сеуле... Если не ошибаюсь, получается, что на моем счету 19 летних и зимних Олимпиад. Лондонские Игры должны стать двадцатыми.

- Нет ли, с вашей точки зрения, какой-либо связи между Играми ХХII Олимпиады в Москве и ХХII Олимпийскими зимними играми в Сочи?

- Нельзя сравнивать летние и зимние Игры, это совершенно разные во всех отношениях спортивные события.

- Но у обеих Олимпиад один и тот же порядковый номер...

- Вообще-то в магию цифр я не верю. Но вы правы: в этом действительно что-то есть.

- Если не ошибаюсь, вы прежде уже приезжали в Сочи?

- Да, но лишь один раз.

- Можете сравнить увиденное тогда и сейчас?

- Сразу скажу, что потрясен тем, какого прогресса добились организаторы Олимпиады. Когда я был в Сочи первый раз - в 2007 году, мы облетели весь город на вертолете. Но смотреть было особо не на что - Олимпийского парка еще не существовало, да и в горах ничего нельзя было выделить особо. Красиво - да, но не более того. А сегодня у меня сложилось впечатление, что работа кипит везде - про Олимпийский парк уже не говорю, но и в самом городе все живет Играми.

- А в горном кластере вам на этот раз удалось побывать?

- Да. Только, уж извините, я название не запомнил.

- Роза Хутор?

- Да, Роза Хутор. Мне там очень понравилось. И хотя понимаю, что сделать еще предстоит немало, у меня нет никаких сомнений, что все будет готово вовремя.

- Меньше месяца назад вице-премьер Александр Жуков был избран еще и главой Олимпийского комитета России. Ваше мнение на сей счет? Пойдет ли это на пользу российскому спорту?

- Г-н Жуков пользуется огромным авторитетом и влиянием, он настоящий профессионал, а еще он знает и любит спорт. Мне представляется, что его избрание президентом ОКР пойдет России только на пользу. С одной стороны, г-н Жуков отвечает теперь за подготовку российских спортсменов к олимпийским стартам. А с другой - он в качестве руководителя Наблюдательного совета сочинских Игр тщательно контролирует их подготовку. То есть все рычаги управления - в одних руках. Это очень важно.

- Вы стали президентом девять лет назад - на сессии МОК в Москве. Ваши полномочия истекают в 2013 году, и если не произойдет никаких изменений, то 7 февраля 2014-го уже другой руководитель МОК будет произносить традиционную речь на церемонии открытия Игр в Сочи...

- Нет, никаких изменений не будет. Я действительно в 2013 году оставлю пост президента. МОК - организация очень гибкая, подвижная и требующая регулярного обновления. Я счастлив возглавлять МОК, но с удовлетворением передам бразды правления новому президенту. В этом и заключается принцип демократии.

- Наверняка среди членов МОК вы видите того, кто может прийти вам на смену...

- Разумеется, вижу, но никаких имен вам не назову. Среди тех, кто трудится сегодня в МОК, есть примерно полдюжины достойных кандидатов. Каждый из них способен возглавить международное олимпийское движение.

- И последний вопрос. Почему, г-н президент, у вас всегда столь строгий вид? Почему так редко можно увидеть улыбку на вашем лице? Noblesse oblige - положение обязывает?

- Я не из тех, кто открыт для всех и публично демонстрирует свои чувства. Но я счастливый человек. А улыбаюсь действительно редко, тут вы правы.

P.S. Я поблагодарил президента за интервью, попрощался с его помощниками и уже собрался уйти, как вдруг Марк Адамс, директор МОК по связям с общественностью, остановил меня. "Вы попали в точку, предположив, что президент не улыбчив из-за занимаемого поста, - сказал он. - Действительно, noblesse oblige".