Анна Погорилая: "На чемпионате мира проще, чем на чемпионате России"

Telegram Дзен

ЧЕМПИОНАТ МИРА

Четвертое место в женском турнире 15-летней Анны Погорилой стало главной сенсацией соревнований. Дебютантка чемпионата мира завоевала малую бронзовую медаль, показав третий результат в произвольной программе и набрала при этом лучшую техническую сумму среди всех участниц.

Елена ВАЙЦЕХОВСКАЯ
из Саитамы

В автобусе Аня неторопливо и сосредоточенно извлекала из огромного пластикового мешка игрушки и подарки, которыми засыпали лед после ее выступления благодарные японские зрители, и вдруг оживилась, увидев в одном из свертков конфеты: "О! Еда!" На вопрос, насколько жестко приходится ограничивать себя в сладком, ответила:

– Ну сейчас-то, думаю, можно. На самом деле во время соревнований мне не приходится следить за весом, он быстро уходит. После каждого проката такое чувство, словно живот к спине прилипает.

– Тяжело вам дался первый взрослый чемпионат?

– Наоборот. Проще, чем чемпионат России. У взрослых вообще все проще: никто не суетится на льду, не мельтешит, не дергает тебя, как это делает малышня. Я, правда, совсем недавно и сама такая была. Когда первый раз на взрослые соревнования попала, носилась по катку без остановки. Десять лутцев подряд? Нате вам десять лутцев! Валентин Николаевич Писеев даже пошутил, помню, что фамилия у меня должна быть не Погорилая, а Угорелая.

Физически мне тоже было в Саитаме вполне комфортно. Я приспособилась спать в автобусе – на заднем сиденье. Брала с собой подушку, которую подарили японские фанаты, ложилась на нее и тут же засыпала. Будили меня уже на катке, когда автобус останавливался.

– Вы выглядели в финале на удивление собранной.

– Ну, я еще в короткой программе старалась максимально сконцентрироваться. Там, кстати, мне было намного сложнее: пока добралась до дорожки шагов, очень сильно устала. На меня произвело большое впечатление то, как в своем финале катался Макс Ковтун. Я увидела его на выходе из отеля, когда он ехал на каток, и поняла, что он уже полностью сконцентрирован – весь в себе. Мы же тут учимся всему – по ходу.

– Наверное, не так просто было выходить на лед сразу после Юли Липницкой?

– Наоборот, я очень обрадовалась, что катаюсь за ней, а не за Мао Асадой. Японские болельщики так ей хлопали, так кричали... В таких случаях если выходишь следом, сразу перестаешь что-либо слышать. Это нервирует, начинают путаться мысли. После Юли намного все спокойней.

– Коленки не тряслись?

– Нет. Думала только о том, что нужно откататься в удовольствие и таким образом дать возможность болельщикам тоже получить удовольствие от моего катания. Конечно обидно, что у меня деревянная медалька, но пока это хорошо.

– И малая бронзовая тоже.

– Правда?

– И технический результат у вас самый высокий.

– Ну, тогда совсем хорошо. Я старалась выжать из себя все, что можно.

– Такое упорство в вашем характере?

– Думаю, да. Если в тренировке у меня не получается что-то доделать до конца – неважно, из-за усталости, или если просто не хочу, меня сразу начинает грызть совесть.

– Когда вы вернетесь домой, кто-нибудь из девочек на катке вас наверняка спросит: что такое чемпионат мира? К чему там нужно быть готовой?

– Я скажу, что это просто старт. Как чемпионат России, как этап Кубка, как "Гран-при". Нужно просто быть к этому старту готовой.

– Подготовка шла у вас гладко?

– Если не считать двух случаев, когда я сначала упала на голову и чуть было не получила сотрясение мозга и когда травмировала ногу, все было хорошо. Не очень приятный момент был, когда сразу после Олимпийских игр к нам на каток без предупреждения приехали репортеры, которым нужно было сделать съемку, объясняющую, чем вращение Аделины Сотниковой было лучше такого же вращения Юны Ким. У меня тогда болела спина, но пришлось делать это вращение, словно я – Аделина. А моя подруга делала вращение за Юну. Я потом даже к директору подходила – просила как-то оградить нас от подобных вещей.

– В Саитаме вам было комфортно выступать в сильнейшей разминке, тренироваться в этой группе?

– Я не очень обращала внимание на других – делала свое.

– Похоже, вам достаточно легко дался переход из юниоров во взрослые.

– Легко – потому что я не ставила перед собой каких-то конкретных целей. Каталась для себя и для своего тренера. В следующем сезоне будет, конечно же, сложнее. Хотя бы потому, что вырастет Лена Радионова. Битвы за место в команде будут у нас серьезные.

– Вы допускаете возможность выступления за какую-нибудь другую страну, если конкуренция в российской сборной станет чрезмерной?

– Разве что в шутку. Возможность есть: все мои родственники, включая маму и папу – украинцы. Но при этом я точно знаю: когда спортсмен переходит в страну с менее серьезной конкуренцией, у него немедленно начинается спад.

– Еще можно уйти в парное катание.

– Только не это! Меня раньше пытались и в парное катание пристраивать, и в танцы тоже. Я была худая, длинноногая. Но потом случился переходный возраст, я выросла и сразу стала, как партнерша, всем неинтересна.

– А если вырастете еще сильнее?

– Это вряд ли. Мама у меня 165 см, папа – 174. Я ростом в маму – это видно. А по комплекции в папу – он худой.

– Мне кажется, или вы действительно стали делать менее серьезный макияж, чем в начале сезона?

– Я действительно поначалу красилась сильнее. Сейчас более акцентированный макияж оставила в короткой программе – для танго, а в произвольной решила обойтись совсем легким. Зачем мне там краситься? Я же русалка!

Женщины. Произвольная программа. 1. Асада (Япония) – 138,03. 2. ЛИПНИЦКАЯ (Россия) – 132,96. 3. ПОГОРИЛАЯ (Россия) – 131,24. 4. Вагнер (США) – 129,52. 5. П. Эдмундс (США) – 126,91. 6. Костнер (Италия) – 126,59. Итог. 1. Асада (Япония) – 216,69. 2. ЛИПНИЦКАЯ (Россия) – 207,50. 3. Костнер (Италия) – 203,83. 4. ПОГОРИЛАЯ (Россия) – 197,50. 5. Голд (США) – 194,58. 6. Сузуки (Япония) – 193,72.