Новобранец "Челси" защитник сборной Сербии Бранислав Иванович рассказал о своем переезде на Туманный Альбион. |
- С кем-то из команды уже успели познакомиться? - спросил корреспондент "СЭ" Павел НОВИКОВ у новичка "Челси", с которым созвонился вчера вечером. |
- Только с Джоном Терри, с которым впервые встретились в медицинском центре клуба. Я во вторник проходил там медосмотр, а он приезжал на процедуры. Очень мило пообщались, он пожелал мне удачи и обещал помочь как можно быстрее адаптироваться в команде. |
- По-английски говорили без посторонней помощи? |
- Нет, пока мой уровень владения языком не так высок. Я практически все понимаю, но для того, чтобы полноценно донести свои мысли до собеседника, мне пока требуется поддержка. |
- А ведь могло статься, что вам пришлось бы учить итальянский. |
- Я слышал и читал в газетах об интересе ко мне со стороны "Ювентуса", "Интера" и других клубов с Апеннин. Но реально никаких переговоров с туринцами или кем-то еще из серии А не вел. |
- А с "Манчестер Юнайтед", скауты которого приезжали смотреть вас в полуфинале молодежного чемпионата Европы? Британские газеты долгое время сватали вас именно к "красным дьяволам", за которых к тому же выступает ваш товарищ по сборной Неманья Видич. |
- И с манчестерским клубом до конкретики дело так и не дошло. Все вопросы с возможным переходом вел мой агент Деян Яксимович, который постоянно держал меня в курсе происходящего. |
- Когда он вам сообщил об интересе со стороны "Челси"? |
- Осенью. На один из матчей "Локомотива" (28 октября с "Томью", 0:0. - Прим. П.Н.) приезжал главный тренер "Челси" Авраам Грант, хотя я о его визите узнал уже после игры. Это была далеко не лучшая наша встреча, но, судя по всему, чем-то я Гранту приглянулся. |
- С Видичем уже созванивались? Наверняка ему есть что вам посоветовать в плане адаптации в Англии, да и раскрыть какие-нибудь секреты английского футбола он может. |
- В Видой после перехода в "Челси" еще не общался, но обязательно свяжусь с ним в ближайшее время. А вот от Иржи Ярошика, который выступает за "Селтик", уже успел выслушать немало полезных советов. Он в Великобритании уже давно, успел поиграть в том числе и в моей новой команде. |
- Где же успели с Иржи пересечься? |
- Сегодня (в среду. - Прим. П.Н.) после завершения последних формальностей с переходом мы пообедали с ним, Деяном Яксимовичем и Германом Ткаченко. Кстати, пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить Германа и его компанию ProSports Management. Они с Деяном очень здорово помогли мне в переговорах с "Челси", так что переход состоялся даже быстрее, чем я ожидал. |
- Под каким номером будете выступать в новой команде? |
- Под вторым. Никакой особой символики здесь нет - просто он был свободен. |
- В "Локомотиве" вы чаще играли на правом краю, а в сборной Сербии - в центре обороны. В каком качестве видит вас Грант? |
- Об этом лучше спросить у него. К сожалению, пока не успел с ним пообщаться. Для меня позиция не столь принципиальна. Главное - закрепиться в основном составе. Все-таки в Англии уровень футбола объективно выше, так что говорить о том, где именно я буду играть, рановато. |
- Славолюб Муслин, когда привел вас в "Локомотив", прочил вам через 2-3 года славу лучшего защитника Европы. |
- (Смеется.) Это Славо меня немного перехвалил. Два года в "Локомотиве" действительно помогли мне прибавить в мастерстве, но и в России, и уж тем более в Европе, есть более классные защитники. Надеюсь, переход в "Челси" позволит мне вырасти как футболисту. Не скрою, через несколько лет хотелось бы оправдать те самые слова Муслина. |
- С ним поддерживаете контакт? |
- Конечно. Пока шли переговоры, мы неоднократно созванивались. В последний раз говорили вскоре после подписания контракта. Он пожелал мне удачи и сказал, что верит в мои силы. |
- "Лучшему сербу в истории "Локомотива" - Бано, оставайся!" - помните такой баннер? |
- Конечно! Болельщики "Локо" растянули его на южной трибуне как раз на том самом матче, на который прилетал Авраам Грант. Признаться, такое признание очень тронуло. Запомню на всю жизнь. |
- С какими чувствами покидаете "Локомотив"? |
- С одной стороны, с радужными надеждами на будущее, с другой - с легкой грустью. Все-таки пока эти два года были лучшими в моей футбольной карьере. |
- В Москву еще вернетесь? |
- Постараюсь прилететь, чтобы попрощаться с товарищами по команде и руководством клуба, которое тоже сделало для меня много хорошего. |
- В минувшую субботу вы отпраздновали свадьбу. Кто-то из "Локомотива" на ней присутствовал? |
- Нет. Мы решили провести торжество в родном для нас с Наташей городке Сремске-Митровице неподалеку от Белграда. Присутствовали только самые близкие родственники и друзья. Хотя товарищей по "Локомотиву" я хотел пригласить, но прекрасно понимал: для команды наступает горячее время, когда отлучиться даже на день - непозволительная роскошь. |
- В "Челси" вас не просили отложить бракосочетание? Ведь для английских клубов время сейчас тоже не самое спокойное. |
- Нет, в "Челси" никаких препятствий мне чинить не стали. Во-первых, клубу необходимо было решить вопрос с разрешением на долгосрочную визу. Во-вторых, после отпуска мне все равно понадобится время, чтобы набрать оптимальные кондиции. Так что в первой половине января я новой команде все равно ничем не помог бы. |
- Сколько же времени вам понадобится, чтобы предстать перед болельщиками "Челси" во всей красе? |
- Трудный вопрос. Я пока не знаком ни с требованиями моего нового тренера, ни с уровнем футбола в Англии. Могу только сказать, что полон желания как можно скорее сыграть за "Челси" и приложу для этого все усилия. |