А с Измайловым - лучше

Telegram Дзен

ЛИГА ЧЕМПИОНОВ. 1/8 финала. Ответные матчи

Пары "Бавария" - "Арсенал" и "Малага" - "Порту" назовут двух последних четвертьфиналистов Лиги чемпионов.

МАЛАГА - ПОРТУ

Малага. Стадион "Росаледа". 23.45. Судья: Риццоли (Италия). Первый матч - 0:1.

"Драконы" привезли в Малагу минимальное преимущество, которое при заметном игровом превосходстве в первом матче обеспечил гол Жоау Моутинью. Португалец из-за повреждения бедра пропустил пару последних встреч и возвращается в строй на пару с залечившим травму плеча защитником Мангаля. Однако партнеры приветствуют не только своего ведущего хавбека, который в свое время перебрался в "Порту" из "Спортинга" и при Андре Виллаше-Боаше играл важную роль при коммутации Фалькао и Халка.

- У нас опытная команда, которая показывает коллективную игру, - говорит Варела и вспоминает другого бывшего лиссабонского "льва", ставшего "драконом". - Зимой клуб сделал по-настоящему сильное приобретение, Измайлов - очень хороший игрок.

- Это будет настоящий матч плей-офф, обе команды думают только о победе и обоим не занимать мастерства, - говорит рулевой "драконов" Витор Перейра. - Наше превосходство в опыте ничего не гарантирует. Что на самом деле важно - так это мастерство, то, как команда строит игру. Верю в нашу работу, как индивидуальную, так и коллективную. И второе намного важнее.

Знаем, чего можем добиться, но также знаем, чем опасен соперник. Ему придется рисковать, он захочет открыть счет как можно раньше. Но в любом случае не собираемся действовать на удержание, нам по душе атакующий футбол и не занимать амбиций, так что покажем свою привычную игру. Прекрасно понимаем, что должны сделать, чтобы пройти дальше. У нас отличная история, постараемся добавить в нее новую главу.

- Матч определенно получится очень и очень равным, - разделяет мысль наставника своей команды Варела и отмечает приоритеты для игроков. - Нам стоит выполнить все то, о чем скажет тренер. Главное для нас - задаться целью сыграть как можно лучше, не обращая внимания на зрителей на трибунах, атмосферу на стадионе и тому подобное вещи.

Эта встреча будет отличаться от первой. Сопернику нужно забивать, он постарается перевернуть противостояние. Но мы не теряем единства, с мотивацией порядок, как и с уверенностью в своих силах. Всего этого нам не занимать. Мы собираемся сделать все, чтобы решить стоящую перед нами задачу и выйти в следующий раунд турнира.

Мануэль Пеллегрини также не считает, что "Порту" закроется у своих ворот. Об этом чилийскому специалисту подсказывает его лигочемпионский опыт. А он у него богаче, чем у всех "анчоусов".

- Игра будет совершенно другой, - говорит Пеллегрини. - Противостояние длится 180 минут, сейчас оно на середине - и мы должны исправлять ситуацию. В прошлом доходил с "Вильяреаллом" до полуфинала, теперь хочу выйти с "Малагой" в четвертьфинал. Думаю только об этом. И нам стоит сохранять спокойствие, ведь нервы ведут к ошибкам. Рассчитываем ли мы забить на первом минуте? Знаете, в матче 90 минут, в каждую из которых может состояться взятие ворот. И не думаю, что "Порту" будет играть на удержание. Оно не станет сильно отходить от своего стиля.

- Считаю, что "Малаге" вполне по силам решить задачу выхода в следующий этап, - говорит Жулиу Батиста. - Знаем, что обязательно получим шанс забить гол. Будет сложно добиться своей цели, но не невозможно. К тому же каждый матч - отдельная история. Да, в первом матче в гостях мы сыграли не очень. И это разозлило нас, мы были расстроены тем, как провели тот поединок. С той игрой, которую тогда показали, нельзя ничего добиться. Зато знаем, что теперь способны достичь кое-чего серьезного, если каждый сосредоточится на задаче.

Этот матч должен стать наслаждением для болельщиков, в этот вечер они станут нашим дополнительным игроком и могут не сомневаться в нашей полной отдаче. Что до моей формы после травмы, то я в порядке и готов выйти на поле.

"Малаге" пока не помощник Элизеу - автор трех мячей испанского клуба в групповом турнире повредил связки колена в начале февраля. Для 29-летнего португальца матчи с "драконами" были бы особенными.

- Мы хотим продолжить писать историю "Малаги", так что настраиваемся очень серьезно, - говорит Элизеу. - "Порту" последние годы исправно выходит в плей-офф. Ему не занимать опыта, но мы не сомневаемся в своих силах, много работали и теперь хотим победить. Вышли же мы из очень сложной группы с "Андерлехтом", "Зенитом" и "Миланом". Никто не думал, что у нас есть шансы, однако наш главный тренер постоянно говорил, что мы должны бороться и выкладываться по полной. Единство команды стало фундаментом успеха, тренер постоянно нас поддерживает. Попасть в 16 лучших клубов - это пик моей карьеры.

БАВАРИЯ - АРСЕНАЛ

Мюнхен. Стадион "Алльянц Арена". 23.45. Судья: Краловец (Чехия). Дисквалифицированы: Боатенг, Швайнштайгер - нет. Первый матч - 3:1.

В первом матче мюнхенцы подтвердили статус одного из фаворитов, сделав на "Эмирейтс" шаг в сторону "Уэмбли". Перед ответной встречей с "канонирами", которая все же не формальность, хотя и очень на нее похожа, команда Юппа Хайнкеса оторвалась в бундеслиге от ближайшего преследователя - чемпиона дортмундской "Боруссии" - на 20 очков.

Победа над "Фортуной" стоила баварцам травмы Рибери. Вдобавок не сыграют с "канонирами" дисквалифицированные Боатенг и Швайнштайгер. Но для Арсена Венгера потери куда критичнее - он лишился Уилшира и Подольски. Первый после 1:3 в Лондоне предлагал винить не тренера, а игроков, второй против бывших одноклубников и партнеров по сборной ожидаемо расстарался не хуже бойца Уилшира.

- С тех пор, как с "Арсеналом" работает Венгер, клуб был успешен, - говорит Хайнкес. - Многие годы его команда играет в лучший в Англии футбол, но, возможно, не самый эффективный. Они раскрутили немало игроков мирового уровня, многие из которых уехали в другие клубы. Но секрет-то в том, что вам нужно сохранять своих лучших футболистов, если вы хотите добиваться успехов в этом турнире.

Мы провели отличный первый матч против "Арсенала": великолепный первый тайм, очень хороший второй. Но "Арсенал" остается собой, год назад он победил "Милан" со счетом 3:0 после того, как пропустил четыре безответных мяча в гостях. И у Венгера наверняка найдутся новые идеи на этот раз, его команда все равно остается опасной.

- Уилшир - большая для нас потеря, есть и другие, но у нас хватает исполнителей, - говорит Венгер, включивший Аршавина в состав. - Задача сложная, но мы знаем, что вовсе не невыполнимая. Единственный путь к успеху - сыграть так, как можем. Выложимся по полной, футбол есть футбол - в нем все возможно. У нас достаточно опыта, мы побеждали в любой стране Европы, так что верим в свои силы и рассчитываем показать свой высокий уровень. Надеюсь, мы всех удивим.

В последние годы постоянно играем с лучшими. Трижды с "Барселоной", раз с "Миланом", вот теперь - с "Баварией". А она в этом году особенно сильна. Разумеется, не назову вам слабые места "Баварии", но таковые есть у каждой команды. Для нас матч с ней станет проверкой силы характера. Соперник как раз этим среди прочего и крепок.

- Если уже в четвертьфинале не останется английских клубов, конечно, это станет большим сюрпризом, - говорит Лам. - Стоит отметить, что кое-кому просто не повезло с жерьбьевкой. К тому же появляются новые сильные участники, тот же Дортмунд в последние годы проделал большой путь. И знаете, если честно, мне нет большого дела до того, как там выступают английские команды. Мой фокус - на "Баварии".

Мы всегда хотим играть в финале. Разумеется, Лондон - очень приятное место, но для нас все вертится не вокруг матча конкретно на "Уэмбли", а вокруг финала Лиги чемпионов. Мы хотим сыграть в нем. И каждый такой матч, раз на то пошло, уникальная, на самом деле особенная игра.

Артем АГАПОВ