Жозе Коусейру: "Андерлехт" - фаворит. И мы хотим его победить"

Telegram Дзен

Накануне матча 2-го тура группового турнира Лиги Европы "Локомотив" - "Андерлехт" на базе железнодорожников состоялась пресс-конференция главного тренера московского клуба Жозе Коусейру и вратаря Гильерме.

Артем АГАПОВ из Баковки

"Шпионские игры" и "Мы все были солдатами". Видеокассеты с такими фильмами затесались среди пленок с записями "древних" игр "Локомотива", а также поединков чемпионатов мира и Европы, расставленных на паре стеллажей в отведенной для общения с прессой комнате. При желании Жозе Коусейру может воскресить в памяти перипетии встреч своего клуба не только с ЦСКА и "Спартаком", но и с "Факелом" и "Ротором". Впрочем, куда важнее португальцу как можно лучше разобрать очередного соперника и донести нужную информацию до подопечных.

Пока под началом специалиста "Локо" шагает довольно уверенно. Ни в одном из 14 официальных матчей трех разных турниров железнодорожники не проиграли. И при этом пропустили лишь в четырех из них. Причем в первом, прервавшем сухую серию в Трнаве, ворота красно-зеленых поразили сами. Что не помешало шагнуть в групповой турнир Лиги Европы. В первом туре Сычев и компания в Граце победили "Штурм", оперативно проведя два мяча в ответ на гол австрийского клуба. Тогда москвичей пусть и выбила, но не вышибла из колеи электрическая коллизия - на стадионе несколько раз отключалось освещение, из-за чего стартовый свисток был отложен почти на час.

В Черкизове ничего такого быть не должно. В этом не сомневаются ни футболисты, ни сотрудники клуба и арены. При этом на предматчевой пресс-конференции Коусейру пришлось довольно долго обсуждать с журналистами другой вопрос. Отведя "Андерлехту" роль фаворита группы, португалец обрек себя на многочисленные "почему" и "вы раньше говорили". Первым же с прессой пообщался вратарь.

ГИЛЬЕРМЕ ЗАБЫЛ МАТЧ С "РУБИНОМ"

- Смотрели ли вы первый матч "Андерлехта" в Лиге Европы? Как вам эта команда? - поинтересовались у Гильерме о поединке бельгийцев с АЕК (4:1).

- К сожалению, не имею полного представления об игре "Андерлехта". Наверное, сегодня перед или после тренировки тренерский штаб донесет до нас нужную информацию и покажет видеонарезку. Тогда и оценим эту команду. По тому, что я знаю, - нас ждет встреча с очень сильной командой с хорошей атакой.

- Учитывая серию отключений освещения перед матчем "Локомотива" со "Штурмом" в Австрии, нет желания попросить проверить электроснабжение арены в Черкизове?

- (Улыбается.) Нет. Думаю, в этом нет необходимости. Мы провели немало матчей при искусственном освещении, никаких сбоев в его работе не было.

- Успели вернуть форму после травмы? Не с ее ли потерей связан пропущенный гол в воскресном матче с "Рубином"?

- Чувствую себя хорошо, восстановился полностью. Физически готов на сто процентов. А по прошедшей игре ничего не хотел бы говорить. Она осталась в прошлом, нам нужно концентрироваться на предстоящей встрече.

После этого голкипер хотел было откланяться, но тренер попросил его остаться.

КОУСЕЙРУ УВАЖАЕТ "АНДЕРЛЕХТ", НО НЕ БОИТСЯ

- Вы предпочитаете играть с одним выдвинутым форвардом. Кого предпочтете на этот раз - Кайседо или Сычева? И с чем будет связан ваш выбор? - первым делом озадачили португальца.

- В этой игре могут выйти и оба. У нас в схеме есть место для трех нападающих. И завтра на поле выйдут именно три.

- "Локо" под вашим началом не проигрывает в 14 матчах. Что приносит вам удачу?

- Мы не полагаемся на удачу. Что помогает команде, так это уверенность в своих силах. И знаете, мы не боимся проиграть. Выходим на поле с мыслями о победе, но если случится неудача, она не выбьет нас из колеи. Завтра нас может устроить и ничья. Просто потому, что "Андерлехт" - самая сильная команда в группе, ее фаворит. Впрочем, это не скажется на нашей игре. Мы будем придерживаться той же выбранной нами модели. Не исключаю каких-то небольших изменений, но в целом тактика останется прежней.

- Португальская школа тренеров славится детальным подходом к разбору соперника - есть пример Моуринью и его тетрадок. Что подметили в игре "Андерлехта"?

- Вообще-то это наша работа: в первую очередь знать все о своей команде, о ее потенциале и сильных сторонах, а также - максимально информировать футболистов о ближайшем сопернике. Сегодня Гильерме с командой получат большой объем информации об "Андерлехте". В субботу мы доведем до них нужные сведения об "Анжи". Идем от игры к игре, готовимся к конкретному матчу. Сейчас на повестке дня стоит "Андерлехт". Так что готовим полноценную подборку по нему. А что касается португальской школы, то она не сильно отличается от других. Даже не могу сказать, какая школа лучше остальных. Наверное, та, которая приносит победы

- Предыдущее противостояние "Локомотива" с бельгийским клубом - "Зюлте-Варегемом" (в квалификации Кубка УЕФА-2006/07) - закончилось для вашей команды весьма печально и повлекло отставку тренера (Славолюба Муслина). Будете возвращаться к той игре или действуете по правилу "кто старое помянет..."?

- То поражение не имеет отношения к завтрашней игре. Мы выйдем на поле своего стадиона с нашими болельщиками. Родные стены окажут нам должную поддержку. Должен отдать должное поклонникам "Локо", которые во всех матчах страстно поддерживают команду. И завтра это станет нашей дополнительной силой, которая должна помочь сыграть хорошо и добиться своего.

- А можно спросить у Гильерме, как ему слова тренера о согласии сыграть завтра вничью?

- Подождите, я не говорил, что ничья - хороший результат. Мы всегда думаем о победе, а не о чем-то другом. Начинаем игру с мыслью об одном возможном исходе. Вне зависимости от того, кто нам противостоит - "Андерлехт", "Зенит" или "Спартак". Всегда - только победа. Я сказал, что "Андерлехт" - фаворит группы. Но это совсем другое. Мы его уважаем, но не боимся.

- Но говоря о том, что бельгийцы - фавориты, вы хотите расслабить соперника или вести в заблуждение прессу?

- Нет. Говорю об этом просто потому, что это очень сильная команда, которая имеет большой опыт выступления в Европе и всегда борется за чемпионство в своей стране. Международный опыт "Андерлехта" богаче, чем у "Локомотива". Если брать последние голы, то наш клуб не добирался до плей-офф еврокубков. Сейчас мы в группе, нас ждут непростые испытания - "Андерлехтом", а также "Штурмом" и АЕК.

- То есть вы базируетесь на опыте, а не игре?

- Я базируюсь на последних результатах. Главный тренер "Андерлехта" (Ариэль Якобс) достаточно долго работает в команде (с ноября 2007 года), причем работает вполне успешно. Я же тружусь в "Локо" только три месяца. Так что во времени работы у нас большая разница. Естественно, не будем брать в расчет "Андерлехт" 80-х, который был одной из лучших команд Европы. И я не говорю о "Локомотиве"-2003/04, который играл с "Монако" в плей-офф Лиги чемпионов. Речь только о недавнем прошлом. И если основываться только на этом, можно сказать: "Андерлехт" - очень сильная команда. Я просто констатирую факт.

- Перед матчем со "Штурмом" вы говорили, что в вашей группе нет фаворитов. Что заставило вас поменять точку зрения?

- Мы проанализировали игру "Андерлехта". До этого я, как и все, разделял мнение, что в нашей группе нет ярко выраженного фаворита. Но сейчас пришел к тому, что "Андерлехт" - самая сильная команда в квартете. Но это никак не скажется на нашем стремлении выиграть матч. Это просто разные вещи. Я уже говорил, что считаю "Зенит" лучшей командой России. Мы уступали ей 0:2 к перерыву, а потом вырвали победу. Что никак не изменяет моего мнения о "Зените". Это по-прежнему лучшая команда России. Да, "Андерлехт" - самая сильная команда в группе. Но любая игра начинается при счете 0:0, в формате одиннадцать на одиннадцать. Так что шансы равны.

- А есть в чемпионате России команда, которую можно сравнить с "Андерлехтом"?

- (Вздыхает.) "Андерлехт" сильно отличается от "Рубина", но в игре могут быть очень схожие моменты. Нам важно будет действовать терпеливо и хладнокровно. Очень многое будет зависеть от настроя. А также - от концентрации. Это и может предопределить победителя.

- Вы уже три месяца в России, ваша адаптация наверняка завершена. Может, уже освоили русский? Какие-то вопросы вы понимали почти без перевода...

- (По-русски.) Я не понимаю по-русски. (Смотрит на Гильерме.) Так ведь? А еще... (Снова по-русски.) Понимаю чуть-чуть.