Реднапп жалуется на сердце, "Рубин" - на телевидение

Telegram Дзен

ЛИГА ЕВРОПЫ.
Групповой турнир. 4-й тур
Сегодня "РУБИН" - "ТОТТЕНХЭМ"

"Тоттенхэм" прилетел вчера в Казань без главного тренера

Андрей АНФИНОГЕНТОВ
из Казани

Английские коллеги разгуливали по пресс-центру казанского стадиона в майках и кедах. Здешняя погода порадовала их аномальным для начала ноября теплом: на день игры обещают 6 градусов. Аншлага, однако, на "Центральном" не будет: билетов в кассах осталось много и все до матча явно не распродадут. Болельщиков у "Рубина" отберет телевидение. Именно оно установило время начала двух интереснейших игр: в 20.00 - баскетбол, УНИКС - "Барселона", в 21.00 - футбол. Минимум три тысячи болельщиков вместо "Центрального" предпочтут отправиться в "Баскет-холл".

- Досадно, конечно, что так вышло, - согласился на пресс-конференции Курбан Бердыев. - Но клуб влиять на определение времени начала матча не может. А телевидение решает этот вопрос, исходя из своих интересов.

Между тем для "Рубина" сегодняшняя игра чрезвычайно важна. Чтобы выбраться из группы, нужно побеждать. Поэтому вчера Бердыев выглядел предельно сосредоточенным, говорил недолго, на вопросы отвечал кратко. Смягчило его только известие о проблемах коллеги: Харри Реднапп вместо Казани отправился вчера в лондонскую клинику - потребовалось небольшое хирургическое вмешательство на сердце.

- Откровенно говоря, нам все равно, кто прилетает, а кто не прилетает. Мы готовимся к матчу вне зависимости от этого, - сказал Бердыев. - Желаем господину Реднаппу выздоровления и полагаем, что "Тоттенхэм" по-настоящему профессиональный и очень серьезный клуб. Он наверняка готов справиться с задачей и без того, кто не смог к нам приехать.

У "Рубина" в руководстве потерь сегодня не будет. Вернулся из Европы, куда уезжал по делам бизнеса, президент клуба Дмитрий Самаренкин. Работы у него накопилось. Ждет, например, решения вопроса о продлении и пересмотре условий своего контракта Биберс Натхо. Пора что-то решать с Кристианом Ансальди, явно подуставшим говорить о своем казанском футбольном счастье при наличии вариантов в Риме и Лиссабоне. Другого Кристиана, Нобоа, испанские коллеги сватают в "Севилью", называя даже суммы предложения и прописанных в контракте отступных - 5 и 20 миллионов евро. Эквадорец, правда, никуда прежде не торопился, но как будет теперь - еще один вопрос для президента. "Севилья" ведь не "Сент-Этьен", который безуспешно звал Нобоа летом.

А вот полузащитника "Тоттенхэма" и сборной ЮАР Стива Пинара в свое время звали в "Рубин" - еще до первого казанского чемпионства. Бердыев тогда летал в Лондон, но ничего от южноафриканца не добился. Теперь Пинар прилетел в Казань в качестве соперника. И удивился, узнав, что не встретит здесь своего хорошего товарища Макбета Сибайю. Журналисты, в свою очередь, удивились еще больше, поняв, что о "Рубине" полузащитник "шпор" толком ничего не знает.

Лондонцы в Казань прилетели в шестом часу вечера и своих представителей - Пинара с ассистентом главного тренера Кевином Бондом, заменяющим Реднаппа, - на пресс-конференцию отправили прямиком с паспортного контроля. Бонд больше улыбался, чем говорил, и убедить присутствующих в том, что для "Тоттенхэма" Лига Европы - дело серьезное, так и не смог. Что же, так, наверное, даже проще: ничто не мешает играть в удовольствие.

А вот "Рубин" будет играть на результат. У него просто нет выбора.

***

- Команда уже забыла потерю очков в домашней игре с "Ростовом"? Какое у игроков психологическое состояние, как настроение? - спросили среди прочего Бердыева на вчерашней пресс-конференции.

- Состояние нормальное, умение переключаться с турнира на турнир у нас уже есть. Лига Европы - другое соревнование, не премьер-лига.

- Общеизвестно, что в Казань не прилетает ваш коллега, главный тренер "Тоттенхэма" Харри Реднапп. Это факт может сказаться на подготовке команд, их готовности к конкретной игре?

- Откровенно говоря, нам все равно: кто там прилетает, а кто не прилетает. Мы готовимся к матчу вне зависимости от кого-то, кто мог приехать и не смог или не сделал этого. Для нас такие вещи вторичны.

- Вы можете представить себе ситуацию, когда вы не придете на игру "Рубина"? Вы заболеете или могут появиться еще какие-то важные обстоятельства, способные вас отвлечь от игры?

- Такого я представить себе не могу.

- Реднапп сегодня утром перенес операцию на сердце. Как вы думаете, этот факт добавит предстоящей игре эмоций, - вопрос английского коллеги ситуацию с казанским прогулом босса "шпор" моментально перевел из оскорбительно-провокационной для Казани в уважительно-доброжелательную для наставника "Рубина".

- Мы желаем господину Реднаппу выздоровления и полагаем, что "Тоттэнхем" по настоящему профессиональный и очень серьезный клуб, чтобы справиться с делом и без того, кто не смог приехать в Казань.

- Обычно вы отправляли на игры соперников своих людей, которые собирают самую различную информацию. Было ли так и сейчас или вам хватило той информации, которая уже собрана о команде?

- Информации достаточно.

- Реднапп еще в Лондоне заявил, что собирается отправить в Казань много молодежи. Это повлияет на вашу игру, тактику на матч?

- Молодых, но талантливых игроков в "Тоттэнхеме" достаточно, чтобы они ничего не сломали в игре этой сильной команды. Я не думаю, что это серьезный фактор в нашем споре.

- Вы стартовый состав уже определили?

- Нет.

- "Тоттенхем" впервые приехал в Россию, в Казань. Что, по-вашему, англичане увидят завтра на матче и сегодня, когда знакомились с городом?

- Команда увидит красивый город и доброжелательных болельщиков. Я надеюсь, что после этой поездки у игроков английского клуба поменяется взгляд на нашу страну. Не секрет, что у многих футболистов из Европы представление о России как минимум искаженное.

- Завтра нужно не пропустить и обязательно забить. Какая из предстоящих задач представляется вам более важной?

- Задача - выиграть.

***

- Какие уроки и выводы вы сделали из лондонской игры, где "Рубин" имел массу моментов, но не смог их реализовать? - поинтересовались у защитника казанцев Олега Кузьмина.

- Разбор провели. Поняли, что получалось и что не получалось. Мы надеемся, что воспользуемся полученной информацией. Мы выводы из поражения в Лондоне сделали.

- "Тоттенхэм" везет в Казань экспериментальный состав. Это поможет завтра вашей команде добиться положительного результата?

- Не думаю. В клубе из Лондона собраны очень квалифицированные футболисты. У них достаточный запас мастерства, чтобы не делить команды на какие-то версии составов. Матч для нас простым не будет, каким бы составом "Тоттенхэм" не играл.

***

- Мы хотим показать в Казани хороший футбол и собираемся немного подпортить вам завтра настроение. Наша цель - победа. Посмотрим, как пойдут дела, но настрой у команды боевой, - заверил журналистов на своей пресс-конференции ассистент Реднаппа Кевин Бонд.

- "Рубин" в Лондоне провел яркий матч, но в итоге победа досталась вашей команде. У соперника особая мотивация на предстоящую игру - хочется взять реванш и очень нужны очки для продолжения борьбы в плей-офф.

- Да, наверное. "Рубин" нам очень понравился. Классная команда с хорошими футболистами в составе. Мы даже положили глаз на ваших парней. Нас интересуют четверо, но фамилий не скажем, даже не просите. Вдруг кто-то их тоже захочет, а?!

- Ваш босс Харри Реднапп утверждал, что ему не слишком интересна Лига Европы - гораздо важнее игра и выступление команды в английской премьер-лиге. Тогда зачем вашей команде победа в Казани?

- А мы всегда хотим выиграть. Мы же не говорим, что Лига Европы нам не интересна. Это не так. Да, в премьер-лиге мотивация выше, но победа еще никому не вредила.

Также ассистент главного тренера сообщил журналистам в Казани, что ничего не знает о состоянии не прилетевшего в Россию из-за проблем с сердцем босса лондонской команды Харри Реднаппа.

- Ни я, ни коллега Джо Джордан не связывались с Харри. Джо звонил сыну Реднаппа, который сказал, что отец планирует сделать небольшую операцию на сердце. Мы собираемся тревожить Харри и звонить ему отсюда в Лондон. Я думаю, он быстро восстановиться и сможет быть с нами уже в ближайшем матче.

***

- Вы в курсе, что "Рубин" предметно интересовался вашей персоной, пытаясь уговорить перебраться из "Эвертона" в Казань? - озадачили полузащитника "Тоттенхэма" Стивена Пиннара.

- Да? Нет, Макбет Сибайя, конечно, мой приятель, но в Казань...

- Вы будете жить в отеле, окна которого выходят на здешний Кремль. А самому городу уже больше тысячи лет. У вас есть желание увидеть его не только из окна гостиницы?

- Да. Мы едва прилетели - и сразу к вам, но завтра будет новый день, и мы постараемся найти время, чтобы пройтись до этого Кремля.

- Ваш главный тренер утверждал, что Лига Европы - не тот турнир, который может быть интересен "Тоттенхэму".

- Для меня предстоящий матч важен. Я много пропустил из-за травмы, это время было сложным, даже, возможно, самым сложным в карьере, но теперь я готов играть и хочу быть полезным команде.

- Вы знаете что-то о "Рубине" помимо того, что эта команда два года назад обыграла на "Ноу Камп" "Барселону"?

- Да, это классная команда. Она умеет играть в футбол и добиваться нужного результата. "Рубин" - сильный клуб, с ним будет непросто. Там есть хорошие игроки.