Об отпуске в "Зените" говорят больше, чем о матче

Telegram Дзен

Максим ЛЯПИН

из Мадрида

     Вчера питерский "Зенит" прибыл в Мадрид, где сегодня матчем с "Реалом" завершит сезон-2008.

     В столицу Испании корреспондент "СЭ" добирался на поезде из Барселоны. Моим соседом оказался высокий пожилой мужчина, коротавший время за чтением местной газеты. Когда он дошел до спортивного раздела, я не удержался:

     - А про "Зенит" что-нибудь пишут?

     - Совсем немного, - откликнулся попутчик. - Больше обсуждают возможную отставку Шустера и предстоящую в субботу игру с "Барселоной". А почему вы интересуетесь?

     Узнав, что я российский журналист, собеседник оживился, представился как Матт и гордо заявил, что болеет за... "Спартак".

     - Я ведь в Мадриде только работаю, а родом из Дании, - засмеялся он, увидев мое удивление. - У нас, кстати, писали, что в "Спартак" может перейти Андреас Лаудруп, сын Микаэля. Я его видел однажды в деле и должен сказать, что мальчишка талантлив. Не папа, конечно, но тоже хорош.

     Потом мне пришлось рассказывать Матту, почему московский клуб столь плохо выступает в Европе и из-за чего в России занял лишь восьмое место в чемпионате. Удовлетворив интерес персонального поклонника Лаудрупа, задал вопрос и ему:

     - Как думаете, насколько реален переход Андрея Аршавина в "Реал"?

     - Я в это не верю. Об интересе к нему со стороны "Реала" газеты пишут, да вот только в самом клубе заявили, что игроков, не способных помочь команде в Лиге чемпионов, приобретать не будут. А когда, кстати, они играют - сегодня или завтра?

     Честно говоря, Матт удивил меня вновь: как человек, увлекающийся футболом, не может знать подобных вещей? Когда играют с "Барселоной" - в курсе, а когда с "Зенитом" - нет.

     Но, как выяснилось позже, и в Мадриде игре с "Зенитом" значение если и придают, то немного. По местным телеканалам вовсю обсуждали отставку Бернда Шустера и назначение Хуанде Рамоса. Название каталонского клуба при этом звучало то и дело, а вот росcийского - ни разу. Когда я позвонил в "Реал" поинтересоваться тем, как обстоят дела с продажей билетов на игру с "Зенитом", мне сообщили, что точные данные будут только в день матча. "Но, как показывает практика, аншлага на подобных играх обычно не бывает, - добавила сотрудница  пресс-службы клуба по имени Марта. - Так что, думаю, билеты можно будет спокойно приобрести и перед игрой".

     Если испанцам сегодняшний матч не особо интересен, то фанатов питерского клуба на него приезжает немало. В центре Мадрида уже вчера можно было встретить поклонников "Зенита".

     - Матч с "Реалом" вне зависимости от турнирного положения - событие и для футболистов, и для болельщиков, - прокомментировал наблюдение корреспондента "СЭ" старший тренер "Зенита" Кор Пот. - Все-таки не каждый день имеешь возможность встретиться со столь имеными соперником.

     В отличие от Марбельи, где питерцы готовились к игре в приятную теплую погоду, Мадрид встретил их проливным дождем и температурой около пяти градусов выше нуля. "Получается, с "Реалом" оба раза будем играть в российских условиях", - пошутил один из сотрудников "Зенита".

     В отличие от мадридской погоды, гостиница Intercontinental зенитовцам понравилась. В том числе и тем, что находится в стороне от шумного центра города и в четверти часа езды от "Сантьяго Бернабеу". Не случайно здесь любят останавливаться и испанские команды, когда приезжают в Мадрид играть с "Реалом".  

     Футболисты, тренеры и сотрудники клуба пребывали в хорошем настроении, несмотря на пробки, в которых пришлось постоять по дороге в отель. На вопрос, с чем это связано - с матчем против "Реалом" или отпуском, который начнется на следующий день,  Николас Ломбертс ответил:

     - В отличие от меня, у ребят сезон получился очень длинным, поэтому логично, что они все находятся в ожидании отпуска. В последние дни только и спрашивают друг у друга, кто куда едет, на сколько, с кем... О "Реале" практически не говорим - зачем нагнетать обстановку? Нужно просто выйти и показать на все, что ты способен. Уверен, за игрой будет следить немало селекционеров, и для многих она станет хорошим шансом показать товар лицом.

     - Куда сами собираетесь в отпуск?

     - В Мексику. На 10 или 12 дней, точно не помню... Обязательно уточню у своей девушки, но только после игры: сейчас нужно думать о том, чтобы в последнем матче сезона не ударить в грязь лицом. Тем более что, как я слышал, здесь будет много наших болельщиков, а подводить их не хочется.

     - Вы сказали, что игра с "Реалом" - хорошая возможность показать себя европейским селекционерам. Неужто собираетесь в другой клуб?

     - Нет, что вы! Меня в Питере все устраивает - у нас хороший коллектив, сильная команда и потрясающие болельщики.

     Не сходила улыбка и с лица Роберта Одерленда, физиотерапевта "Зенита":

     - Рад, что нам попался именно "Реал", ведь в этом клубе выступают мои хорошие знакомые: практически все голландцы "Реала" в свое время проходили у меня реабилитацию. Не работал я только с Дренте. Буду безумно рад повидать их. После игры в Питере они все восхищались "Зенитом". Надеюсь, после новой встречи их мнение о нас не изменится.

     - А вы уже определились с отпуском?

     - До Нового года буду в Голландии, а потом поедем с супругой на несколько дней во Францию. Еще хочется перед первыми сборами покататься на лыжах, так что, скорее всего, составлю компанию Поту - он зовет съездить в Австрию.