Разговор с бразильским полузащитником "Терека" Адилсоном, имеющим немецкие корни, велся на смеси английского и португальского. Причем ключевую роль в этом лингвистическом миксе выполнял нападающий команды Аилтон, который по собственной инициативе вызвался помочь с переводом.
Рустам АГАЕВ из Грозного
НАМ ПО СИЛАМ ПРОБИТЬСЯ В ЕВРОКУБКИ
– Последние встречи вы пропускали из-за травмы. Главный тренер команды Станислав Черчесов отметил, что для вас сезон завершен. Травма настолько серьезная?
– Да. В оставшихся двух матчах буду обычным болельщиком. Обидно, что не могу помочь команде в борьбе за еврокубки.
– Как в команде оценивают шансы на попадание в Европу?
– Шансы у нас неплохие. Впереди еще две игры, и чтобы рассчитывать на шестое место, нужно выигрывать оба матча.
– Считаете, вам это по силам?
– Конечно. Мы это уже не раз доказывали.
– Возможно. Но если первую часть чемпионата "Терек" выдал феерическую, то затем в команде наметился определенный спад. С чем это было связано?
– Я не думаю, что в нашей игре что-то поменялось. Просто после удачного старта на нас обратили внимание. Во второй половине чемпионата многие команды стали по-другому на нас настраиваться. Во-первых, "Терек" стал серьезным раздражителем, а во-вторых, соперники жаждали реванша за поражения в первом круге.
– Это ваша версия. А вот болельщики команды этот спад в немалой степени связывают с вашей травмой. Чувствуете, что за полтора года вы стали одним из ключевых игроков команды?
– Трудно сказать. Начало российской карьеры у меня выдалось тяжелым – травма выбила из строя на пару месяцев. К тому моменту команда уже сыграла четыре игры, так что мне пришлось доказывать тренеру, что я способен влиться в командную игру по ходу чемпионата. Сейчас я уже полностью освоился. Дела идут хорошо. И вообще я счастлив. Ведь я всегда мечтал играть в Европе. Конечно, я никогда не думал о России. Но видите, как все получилось. Мне здесь хорошо. В команде со мной еще четверо бразильцев, а "Терек" проводит свой лучший сезон. Так что мне грех жаловаться.
– Но все же в финал Кубка России, который состоится в Грозном, вам пробиться не удалось. Досадно?
– Обидно, конечно, учитывая то, что мы неплохо играли в той встрече. "Ростов" сильная команда, которая оказалась не по зубам тому же "Спартаку". Несмотря на тяжелую встречу с "ЦСКА" мы выдержали высокий темп игры вплоть до финального свистка. Но, увы, в серии пенальти нам не повезло.
– Пять бразильцев в команде – не многовато ли?
– (Улыбается) Думаю, это не проблема. Главное – наши бразильцы отличные игроки и профессионалы.
– Насколько еще рассчитано ваше соглашение с грозненцами?
– На два года.
С ПЕТРЕСКУ У "ДИНАМО" ПОПЕРЛО
– За турнирной таблицей чемпионата России следите?
– Поглядываю.
– Тогда чем объясните такой неожиданный взлет "Динамо"?
– Даже не знаю. Они ведь проиграли семь матчей кряду, так? Думаю, все дело в личности нового тренера. Петреску сумел растормошить команду. А после одной-двух побед футболисты сбросили накопившийся негатив и у них, что говорится, "поперло".
– Зимой вашу команду пополнил опорный полузащитник Факундо Пирис. Многие считают, что по манере игры он чем-то напоминает вас. Согласны?
– Нет. Факундо игрок, больше тяготеющий к обороне. А я люблю подключаться к атакам. И с его появлением я спокойно могу это делать. Получается или нет – не мне решать. Но, например, в матче с "Ростовом" мы с Пирисом впервые вышли в паре, и мне удалось забить свой первый гол в чемпионате.
Вообще в Бразилии принято играть по такой схеме. В том же "Гремиу" у нас один опорник атаковал, а другой оборонялся.
– Возможность повторения эксперимента с Черчесовым не обсуждали?
– Думаю, тренер и без моих подсказок знает, где и кого лучше использовать.
– Силу российского чемпионата успели оценить? И где легче играть - в России или Бразилии?
– Нигде. (Смеется) В России играют намного быстрее. Здесь футбол динамичнее. На поле приходится быстрее соображать. В Бразилии же все построено на технике. Мы любим постоять, повозиться с мячом.
– Вы могли бы себе представить, что Бразилия и Аргентина проводят один единый чемпионат?
– Такое просто невозможно. Во-первых, мы слишком разные с аргентинцами. Причем в футбольном плане тоже. Во-вторых, мы не очень любим друг друга.
– Про объединенный чемпионат России и Украины слышали? И как относитесь к этой идее?
– Даже не знаю. Насколько я слышал, там будут крутиться большие деньги, так ведь?
– Да. Но в то же время в таком чемпионате "Терек" вряд ли будет бороться за еврокубки.
– Тогда это нехорошо. Я против объединенного чемпионата. (Смеется).
ДЕНЬ ПОБЕДЫ? КАК ЭТОГО НЕ ЗНАТЬ?!
– Россия вас чем-нибудь удивила?
– Российские города не перестают меня удивлять своей запущенностью и чахлостью. Мы с командой базируемся в Кисловодске. Я не хочу ничего плохого говорить об этом городе. То, что он маленький, – не проблема. Главное, что это хорошее, тихое место. Но все же Кисловодск, как и многие российские города, напоминает мне о Бразилии времен 80-х годов. Старая архитектура, минимум изысков. Хотя к Москве с Грозным это, конечно, не относится.
– К российскому быту долго привыкали?
– Мне помогали ребята из команды. Курьезы возникали только на дороге, когда меня тормозили полицейские. Просили предъявить документы, а их-то у меня и не было. Они что-то говорили, заставляли выходить из машины. Я, конечно, ни черта не понимал их, они меня.
– Взятка помогала найти общий язык?
– (Смеется) Нет, вы что?! Когда они понимали, что со мной разговаривать бесполезно, просто отпускали.
– Вы ведь большой любитель мировой истории. За время, проведенное в России, успели расширить познания о нашей стране?
– Да, я люблю историю. Особенно историю Второй мировой войны. Успел разузнать, что в Москве много тематических музеев. Как только появится время, обязательно их посещу.
– Зато в Испании с Германией вы побывали. Где больше всего понравилось?
– В Берлине и Барселоне. Это великолепные города, с большой историей. Какой из них понравился больше? Даже не могу выбрать.
– А в свете Лиги чемпионов что вам ближе: немецкий чемпионат либо испанский?
– Они слишком разные, чтобы их сравнивать. Но я считаю, что бундеслига сильнее Ла Лиги. Прежде всего потому, что в Германии гораздо больше сильных команд, нежели в Испании, где законодателями мод являются "Барселона" и "Реал".
– Кстати, об истории. Вы знаете, что за праздник отмечался в России 9 мая?
– Конечно! День Победы. Как этого не знать?!
МАРИУ ФЕРНАНДЕС СЧАСТЛИВ В РОССИИ
– Буквально через полгода после вас в Россию перебрался ваш бывший партнер по "Гремио" Мариу Фернандес. С вами перед переходом бразилец не советовался?
– Нет. Но уже в отпуске я встретил его в Бразилии и Мариу сказал, что подписал контракт с армейцами.
– И как ему теперь живется в Москве?
– В последней игре с "ЦСКА" я из-за травмы участия не принимал. Но в первом круге мы с ним виделись, и мне показалось, что он счастлив в России.
– Во многих российских командах есть бразильские игроки вашего амплуа. В "Анжи" Жусилей, в "Краснодаре" Марсио, в "Спартаке" их вообще двое – Ромулу и Рафаэл Кариока. Кто из них вам больше всего нравится?
– Рафаэл Кариока. Мы с ним вместе выступали за "Гремиу". Я хорошо знаю его возможности. Поверьте мне, на поле он опытнее и мудрее, нежели выглядит внешне.
- А из российских опорников?
– 66-й номер из "Рубина". (Биберс Натхо. – Прим. "СЭ")
– Натхо – израильтянин.
– Правда? Хорошо. А какие есть варианты?
– Может быть, Денисов из "Зенита"?
– В Бразилии, возможно, найдется около сотни футболистов уровня Денисова.
– Глушаков из "Локомотива"?
– Точно! Он отличный футболист с хорошо поставленным ударом. Отлично выбирает позицию и цепок в отборе.
– Товарищеский матч Россия – Бразилия, который проходил в Лондоне, смотрели?
– Разумеется.
– И как впечатления? Многие сейчас говорят о кризисе бразильского футбола. Согласны?
– У нас так сложилось исторически, что когда на нашу сборную льется больше всего критики, она выступает лучше всего. Бразилии легче выигрывать титулы, когда она не является фаворитом турнира. Надеюсь, в следующем году, несмотря на критику, мы выиграем домашний чемпионат мира.