– "Монако" и ЦСКА сегодня во второй половине дня окончательно договорились по трансферу Головина, – сказал Васильев.
– Срок контракта?
– Стандартный. Пять лет.
– Насколько сложными получились переговоры?
– Они действительно были сложными. Честно говоря, до последнего момента не был уверен, что удастся согласовать этот трансфер. Помимо "Челси" в свое время на Головина также претендовал и "Ювентус". На встрече с одним из руководителей туринского клуба в начале мая этого года я услышал, что по сути переход Александра в их команду – дело решенное. Однако основным нашим конкурентом был "Челси".
– Почему удалось выиграть эту борьбу?
– Полагаю, что "Монако" предложил более выгодные условия для клуба и более понятный спортивный проект для игрока.
– Что вы имеете в виду?
– "Челси" – это топ-клуб, к которому я отношусь с большим уважением. Однако линия полузащиты у английской команды перегружена. На мой взгляд, Александр обязательно будет играть в любом из ведущих клубов мира. Но ему потребуется еще некоторое время, переходный этап. Таким трамплином может стать для Головина как раз "Монако". Достаточно посмотреть на наших бывших футболистов. Которые сейчас выступают в ведущих европейских командах.
– Головин может повторить путь Мбаппе?
– Мбаппе, должен сказать, – феномен. Такие рождаются раз в десятилетия. Однако Александр очень талантливый футболист. В "Монако" у него будут все условия для роста. А получится прогрессировать или нет – это уже зависит от его трудолюбия и настойчивости. Думаю, что получится.
– Правда, что Головин сам до последнего момента выбирал между "Монако" и "Челси"?
– Да. Это так. Для него это было сложным решением. Я его полностью понимаю. Сложнейший выбор, ведь определяется дальнейшая карьера. "Челси" – это все-таки топ-клуб. Он задавал себе много вопросов, искал на них ответы. Но в итоге, считаю, поступил верно. Ничего гарантированно говорить сейчас нельзя. Но шансы раскрыться в "Монако" у него выше, чем в "Челси".
– Не смущало то, что Головин не владеет иностранным языком?
– Безусловно, это определенный минус. Но поэтому я рассматриваю предстоящий сезон для него как переходный. Прошу сразу всех болельщиков не ждать слишком многого от Александра. Адаптация к новому чемпионату, новой стране. Новый язык. Для этого всего нужно время. Мы обязательно поможем ему. Но какой-то период ему понадобится. Как я уже сказал, этот сезон следует рассматривать как переходный в его карьере.
– Вы лично собираетесь помогать Головину?
– Безусловно. Я много времени провожу с первой командой. Один из наших сотрудников говорит по-русски. Он будет находиться рядом с Александром.
– Когда решили подписать Головина, не держали в голове примеры Аршавина, Жиркова, Павлюченко, Билялетдинова, которые не смогли долго поиграть в Европе?
– Нас это действительно смущало. Очень долго думали над этим, обсуждали. Но та информация, которая у меня есть об Александре, дает серьезную надежду, что у Головина получится в нашей команде. Нам, в "Монако", всем хочется показать отличный пример адаптации и роста российского игрока в европейском футболе и переходе его на топовый уровень.
– Чем ментально подкупил Головин?
– Знали о его трудолюбии, любви к футболу, целеустремленности. Думаю, все у него получится. Но нужно дать время.
– Когда он вылетает в Монако?
– В четверг.
– Когда будет окончательно оформлена сделка?
– До конца недели.