Вратарь «Айлендерс» и сборной России Илья Сорокин в интервью «Известиям» рассказал, как хорошо знает английский язык. На этой неделе россиянин подписал контракт с клубом НХЛ.
— Английский язык выучили?
— Нельзя сказать, что идеально. Возможно, смогу понять какие-то вещи и что-то сказать на ломаном и неправильном английском с катастрофической нехваткой букв и глаголов. Но дать интервью пока не смогу.
— Странно, потому что прошлой осенью после одного из матчей ЦСКА я брал интервью в раздевалке у Ларса Юханссона и вы, сидя рядом, периодически в шутку встревали в наш разговор и довольно уверенно вставляли английские фразы...
— Это потому, что я каждый день повторял какие-то одни и те же фразы. Поэтому вам и показалось, что я уверенно владею языком. Если бы вы с Ларсом продолжили беседу со мной и втянули меня в более сложное общение, думаю, я бы сразу замялся. Так, пару фраз могу сказать. Не знаю, будет ли это в тему, но могу.
— Вам не помогло даже нахождение рядом с двумя шведскими англоговорящими вратарями — сначала с Виктором Фастом, а потом с Ларсом Юханссоном?
— Ну да.
— А вы их успели русскому обучить?
— Тоже что-то не слушались. Поддаются ребята тяжело. Хотя Ларс — молодец. Освоил русский мат успешно — очень быстро. И очень удачно вставлял его в жизненных ситуациях.