Газета Спорт-Экспресс от 9 февраля 1998 года, интернет-версия - Полоса 12, Материал 2

Поделиться в своих соцсетях
/ 9 февраля 1998 | Олимпиада

ОЛИМПИЗМ

NAGANO-98

Скоростной спуск. Мужчины

БУРЯ НА ВЕРШИНЕ - ЗАТИШЬЕ НА ТРАССЕ

Владимир ГЕСКИН

из Хакубы

Поздним вечером в день открытия Олимпиады известный немецкий фотограф Пауль Циммер (его снимки не раз публиковал "СЭ журнал"), горячась, доказывал нам, российским коллегам, что мы ничего в зимних Играх не понимаем:

- Возможно, для русских, шведов и канадцев главным событием этой Олимпиады и будет хоккейный турнир. Но только не вздумайте убеждать в этом австрийцев, швейцарцев или нас, немцев. Потому что, по нашему мнению, важнейшая дисциплина - мужской скоростной спуск. Так было, есть и будет. Всегда.

В общем, послушав Пауля, вчера ранним утром мы отправились на склон горы Карамацу - на трассу, которая успела прославиться задолго до Игр. Ведь это по ее поводу в течение двух лет шло препирательство между оргкомитетом Олимпиады (НАОК) и Международной лыжной федерацией (ФИС).

Представители НАОК стояли на том, что старт скоростному спуску нужно давать на высоте 1680 метров. Боссов ФИС это категорически не устраивало (трасса получалась бы слишком короткой и главное - технически легкой), и они требовали поднять точку старта на отметку 1800 метров. Наганцы уступать не хотели: пойди они на требования международной федерации, им пришлось бы прорубать на склоне просеку, что в свою очередь вызвало бы протесты защитников окружающей среды. Так дело и тянулось, пока наконец 1 декабря прошлого года стороны не пошли на компромисс: точку старта подняли, но до отметки 1765 метров.

Это решение в свою очередь вызвало резкую критику у большинства спортсменов, считающих, что олимпийскому уровню трасса в Хакубе так и не соответствует. "Она слишком короткая, а потому недостаточно скоростная. Трамплины расположены только в верхней части дистанции, а дальше все просто. Эта трасса - для средненьких гонщиков, и здесь у них появляется шанс бросить вызов тем, кто действительно силен", - заявил, например, австриец Херманн Маиер.

Под "действительно сильными" Майер, естественно, подразумевал прежде всего самого себя. Лидер Кубка мира в общем зачете, выигравший в этом сезоне уже десять кубковых этапов, он не скрывает, что намерен в Нагано завоевать сразу три золотых медали - в скоростном спуске, супергиганте и слаломе. Правда, во время третьей, заключительной официальной тренировки он не блистал: показал лишь шестое время, пропустив вперед четырех (!) своих соотечественников и француза Кретье. Но тренировка тренировкой, а на следующий день, по мнению большинства знатоков, победить должен был именно Майер.

Но не победил. По той простой причине, что соревнования по скоростному спуску в назначенный срок не состоялись. На верхнем участке трассы - том самом, что был добавлен по требованию ФИС, - за полчаса до старта разыгрался буран. На расстоянии нескольких метров не было видно ни зги. При этом чуть ниже - как раз на той отметке, с которой предлагали начинать японцы, - стояла чудесная солнечная погода. Правда, час спустя и тут пошел сильнейший снег.

Поневоле вспомнились Игры десятилетней давности в Калгари, когда погода тоже попортила организаторам горнолыжных соревнований немало нервов. Как-то будет на этот раз? После длительного совещания организаторы и официальные лица ФИС выдали дипломатичную формулировку: соревнования по скоростному спуску перенесены минимум на сутки.

Спортсмены, журналисты и болельщики, проклиная все на свете, трассу покинули. Осталось только несколько небольших групп: воспользовавшись "окном", у подножия Карамацу приступили к работе... испытатели разнообразной горнолыжной амуниции. Руководитель исследовательской группы знаменитой японской фирмы Mizuno Горо Хисамацу пояснил, что им предстоит проверить новые сочетания мазей, которые должны резко улучшать результаты именно здесь, в Японии, в условиях резкой смены погоды и достаточно высокой влажности.

По словам Хисамацу, подобные тесты всю последнюю неделю - проводит не только Mizuno, но и другие горнолыжные фирмы-гиганты, в частности Atomic и Fischer. Но нас, конечно, больше волнуют успехи разработчиков из Японии. Ведь главная надежда России в горных лыжах Варвара Зеленская сотрудничает именно с ними. И в Mizuno надеются, что помогут россиянке выиграть золото.