ФУТБОЛ |
СУПЕРКУБОК ЕВРОПЫ |
ЛОНДОНСКИЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛ ДЕМОНСТРИРУЕТ, КАК ОБЫГРАТЬ "РЕАЛ"
ЧЕЛСИ - РЕАЛ - 1:0 (0:0) |
Гол: Пойет, 82.
"Челси" (Лондон): де Гун, Феррер, Дюберри, Лебеф, Ле Со, Десайи, Уайз, Ди Маттео (Пойет, 63), Бабаяро, Дзола (Б.Лаудруп, 83), Казираги (Т.-А.Флу, 89).
"Реал" (Мадрид): Илльгнер, Пануччи, Йерро, Санчис, Роберто Карлос, Карамбе (Морьентес, 58), Зеедорф, Редондо, Савио, Рауль, Миятович (Ярни, 73).
Наказания: Феррер, 8. Бабаяро, 33. Карамбе, 53. Морьентес, 87 (предупреждения).
Судья: Батта (Франция).
28 августа. Монте-Карло. Стадион "Луи II". 10 000 зрителей.
И вторая дуэль этих клубов завершилась в пользу "Челси". При том, что ныне шансы "Реала", как и в финале Кубка кубков в 1971 году, оценивались выше. Все добрые слова, которые заслужил в свой адрес "Королевский клуб" серией эффектных матчей против сильных соперников в августе, оказались смазанными. Ни защита, ни нападение не сыграли и вполовину того КПД, который демонстрировали неделю и две назад во встречах с "Лацио", "Атлетико" и менхенгладбахской "Боруссией". Ниже своего уровня выглядели все, за исключением, пожалуй, одного Фернандо Йерро. Особенно неприятным сюрпризом стало то, что "не работали" фланги. После того как "Реал" принял голландец Гус Хиддинк, именно края превратились в главную опасность для соперников. Но на сей раз Карамбе и Пануччи справа, равно как Роберто Карлос и Савио слева, явно спасовали перед оппонентами из "Челси" - Феррером, Ле Со и Бабаяро. Особенно невразумительными были действия Пануччи: трудно вспомнить хотя бы одну дельную передачу в его исполнении. Когда он получал мяч, неизменно следовал его посыл "в никуда" - создавалось впечатление, что он неуверен в себе и стремится побыстрее избавиться от мяча. Савио, который обычно не испытывает недостатка в изобретательности и ловкости и словно не замечает опекунов, попал в железные тиски Феррера и так за 90 минут из них и не выкрутился.
В первом тайме от "Реала" к тому же еще и отвернулась удача. Если у лондонцев ни одного опасного момента до перерыва не было, то "Королевский клуб" мог забить дважды. Особенно это касается попадания Йерро в штангу со штрафного, когда отразившийся мяч покатился чуть ли не по линии ворот. Да и Миятович, когда он вышел один на один с де Гуем, будь в лучшем состоянии, наверняка справился бы со скоростью и сумел на полном ходу укротить мяч.
Испанская пресса, подвергая жесткой критике "Реал", бросает упреки и в адрес УЕФА. По ее мнению, Европейский Союз не делает ничего для популяризации Суперкубка. "Этот турнир никогда не станет престижным, - пишет El Pais, - если проводить его в период отпусков, да еще и на таких пустынных стадионах ("Луи II" - и так маленький стадиончик, вмещающий всего 15 тысяч, был заполнен лишь на две трети)".
К слабостям "Реала" в нападении после перерыва добавился разрыв между защитой и средней линией. Этим команда страдала в период, когда ею руководил Юпп Хайнкес. При Хиддинке гармонии во взаимодействии линий стало больше.
и все-таки рецидив старых грехов состоялся. "Челси" все чаще стал находить пустоты на мадридской территории. А Джанфранко Дзола - непревзойденный мастер по их использованию. Его удобнейший пас под удар Густаво Пойету за 8 минут до конца основного времени и похоронил "Реал". Дзола превратился в символ кубковых побед "Челси", которых за последние два сезона стало три. Во всех трех победных финалах - в Кубке Англии-97. Кубке кубков-98 и сейчас - он либо забивал решающие мячи сам, либо выдавал под них голевые пасы.
Особой похвалы удостоился в свой адрес и Франк Лебеф. Организовав непроходимый заслон у своих ворот, чемпион мира во втором тайме едва не забил сам, коварно закрутив мяч в дальнюю "девятку" так, что тот угодил в стойку. Обычно в подобных матчах автор единственного гола получает приз как лучший игрок. Но в этом случае организаторы Пойету предпочли - и вполне справедливо - Лебефа.
"Лебеф был просто великолепен", - присоединился к этому мнению тренер "Челси" Джанлука Виалли, который вопреки прогнозам не поддался соблазну самому выйти на поле подобно тому, как он это сделал в финале Кубка кубков со "Штутгартом".
"Победа над "Реалом" - это отличная затравка для нас на старте сезона, - продолжил Виалли. - Мы неудачно начали чемпионат Англии, но теперь поняли, что способны на многое". Вместе с тем он признал, что все могло сложиться иначе, если бы соперник оказался в лучшем состоянии: "Реалу" не хватало ритма, и это следствие того, что в Испании чемпионат еще не начался".
Виалли в шутку поблагодарил судью - француза Батта - за его "невнимательность": арбитр, увлеченный событиями на поле, никак не обращал внимания на то, что наставник хочет заменить Дзолу на Бриана Лаудрупа. И пока датчанин терпеливо стоял у кромки поля и дожидался замены, итальянец затеял переполох в оборонительных порядках "Реала", который увенчался голом Пойета.
А вот послематчевый комментарий Хиддинка: "Мы явно доминировали в первом тайме, а когда доминируешь, надо забивать - чего мы, увы, не сделали. Мы еще не готовы физически к таким матчам. Игра с "Челси" была поучительной и показала, чему мне следует уделить наибольшее внимание. "Челси" сейчас - в большей степени итальянский, чем английский, клуб и поэтому прекрасно знает, как "убить" игру".