В этом сезоне бывшему полузащитнику "Спартака" предстоит выступать под руководством великого Фабио Капелло, возглавившего "Рому"
УДАСТСЯ ЛИ ДМИТРИЮ АЛЕНИЧЕВУ УБЕДИТЬ ФАБИО КАПЕЛЛО ?
- Главный тренер "Милана" Альберто Дзаккерони считает, что иностранцу нужно не меньше полугода, чтобы адаптироваться в кальчо.
- Это верно. Ведь ты не только попадаешь из одного чемпионата в другой, но одновременно меняешь и образ жизни. Если взять только спортивную сторону дела, то в "Спартаке" я играл совсем в другой футбол - комбинационный, с забеганиями и "стенками". Конечно, случалось отходить назад, но был уверен, что получу мяч от защитников и найду продолжение атаки. Знал, что дождусь паса от Тихонова, Титова или другого партнера. При этом мог импровизировать. Олег Романцев учит, что соперник должен подстраиваться под нас, а не мы под него.
В "Роме" же я попал в другую реальность. Каждому из нас Земан ставил свои задачи, которые надо было решать индивидуально. Какие там забегания и "стеночки"! Я напоминал себе бегуна-стайера, и от такого футбола временами становилось тоскливо. Даже победы не приносили того удовлетворения от игры, что иногда испытывал в "Спартаке" даже после поражений. Наши болельщики с ума посходили от радости после победы в римском дерби (над "Лацио"), а меня назвали одним из лучших игроков. Но себя ведь не обманешь - красивым тот матч не получился, поэтому к восторгам отнесся спокойно, хотя тифози готовы были всю команду на руках носить.
Кальчо - не только игра. Это еще и сумасшедшие болельщики, которые то и дело тянут тебя в ресторан или на дискотеку. Римляне каким-то образом находят твой телефон и достают звонками. Пресса пишет о команде каждый день и помногу. В разумных пределах популярность, конечно, тешит самолюбие, но в Риме ажиотаж не имеет границ. Сходишь поздно вечером куда-нибудь поужинать - наутро все об этом будут знать, а в клубе сделают втык. Бывает, сидишь в ресторане, а его хозяин сам звонит кому-то из руководства и делится впечатлениями.
Так что веду в Риме домашний образ жизни. Ну и, конечно, поначалу проблемой было незнание языка. Повезло, что в "Роме" Омари Тетрадзе мне помогал и многое переводил. Очень благодарен ему за это. Надеюсь, теперь сам смогу помочь Сергею Гуренко. В Италии знание языка крайне необходимо. Итальянцы, особенно на юге, народ общительный, даже слишком, поэтому быть глухонемым здесь не получится.
Полностью интервью с Дмитрием Аленичевым о предстоящем сезоне в Италии - в нашем еженедельнике "СПОРТ-ЭКСПРЕСС ФУТБОЛ" № 20