ФУТБОЛ |
Ситуация в "Уралане" не может не вызывать удивления. После увольнения Аверьянова, готовившего команду к сезону, краткосрочного пребывания на тренерской должности Дергача в Элисту приехал Александр Ирхин, которого в Калмыкию пригласил сам президент республики Кирсан Илюмжинов. За месяц новому наставнику удалось в некоторой степени вывести команду из кризиса, о чем свидетельствуют результаты двух последних гостевых матчей с "Аланией" и ЦСКА, в которых были взяты 4 очка. И вдруг как гром среди ясного неба: известие об отставке Ирхина и назначении на его место югослава Буняка.
Борис БУНЯК: "УРАЛАН" ДОЛЖЕН ИГРАТЬ
В ТОТАЛЬНЫЙ ФУТБОЛ"
Александр ЕМГЕЛЬДИНОВ
из Элисты
Нового главного тренера "Уралана", 46-летнего специалиста из Югославии Бориса Буняка я застал за разговором с его российским помощником, неплохо знающим сербский язык. Шло мирное обсуждение поражения югославской сборной от голландцев на Euro-2000.
- Позвольте выразить вам сочувствие, - с этого началась наша беседа с иностранным тренером.
- Я никак не предполагал, что так может произойти, - ответил Буняк. - На мой взгляд, наша команда вышла на игру слегка деморализованной, а не совсем логичный первый гол окончательно надломил ее. К тому же вратарь Краль сыграл свой худший матч в карьере. Впрочем, о сборной моей страны довольно. Я расстроен, но мысли работают в ином направлении.
- Могли вы когда-нибудь думать, что возглавите российский клуб, причем далеко не самый преуспевающий?
- Я профессионал, предан футболу и, разумеется, не мог не мечтать о работе в другой стране. Россия - авторитетная футбольная держава, и для меня очень почетно трудиться здесь, тем более с командой, входящей в ее элитный дивизион.
- Но ведь "Уралан" сейчас переживает не самые лучшие времена.
- А как иначе я смогу вырасти в профессиональном плане? Надо перепробовать все, и в первую очередь - команды-неудачницы. В этом есть высокий смысл: вывести коллектив из кризиса, чтобы затем получить более достойное предложение.
- Как нетрудно догадаться, ваша задача состоит в продлении "Уралану" прописки в высшем дивизионе?
- Вы правы. А на будущий сезон, если, конечно, мои услуги в Элисте понадобятся, замахнемся на более серьезные ориентиры.
- Как вы собираетесь приводить "Уралан" в чувство?
- Я уже успел провести три тренировки, присутствовал на матче "Уралана" против ЦСКА. Не претендуя на оригинальность, повторю то, на что жаловался мой предшественник: футболистам не хватает физических кондиций, а команде в целом - квалифицированных исполнителей. С таким багажом идти вперед сложно.
- Вы ссылаетесь на слова якобы сказанные вашим предшественником. Откуда вам об этом известно?
- Я довольно внимательно слежу за тем, что происходит в российском футболе, и в этом мне помогает "СПОРТ-ЭКСПРЕСС". Оттуда я узнал мнение об "Уралане" предыдущего тренера.
- Вы считаете себя сторонником жестких мер?
- Скорее - нет, чем - да. В данной ситуации резко браться за дело, создавая определенный дисбаланс, было бы нелепостью. Передо мной стоит задача удержаться в высшем дивизионе, и решать ее я буду осторожно, с учетом интересов и особенностей большинства.
- С вами в Элисту приехало шесть футболистов. Все они станут игроками основного состава?
- Начну с того, что каждого из них я знаю, как говорится, не понаслышке. Они были у меня на виду все годы, которые я работал в югославском футболе. Это - Горан Сретенович, Небойша Алимпиевич, Драшко Милекич, Ненад Чиркович и Сердан Савичевич. Их имена россиянам ни о чем не говорят, но они, поверьте, мастера добротного уровня. Что касается их претензий на место в основном составе "Уралана", то все решит спортивный принцип: играть будут лучшие. Никаких привилегий.
- Вышеназванные футболисты числились в командах высшей лиги Югославии?
- Не только числились, но и были там не на последних ролях.
- Как, например, ваш земляк Ранджелович, играющий за махачкалинский "Анжи"?
- Я не знаком с ним лично, но его знают ребята, приехавшие со мной. Думаю, что любой из них в майке "Уралана" сыграет не хуже. И тогда югославы будут нарасхват не только на юге России (смеется).
- В руководимой вами команде есть четыре бразильца. Вы успели хотя бы визуально познакомиться с ними?
- Да, не заметить их было нельзя. Должен отметить, что все они игроки незаурядные, а Джефферсон, безусловно, лучший среди них. Кассиану слабоват физически, зато неплохо распасовывает. Бренер старателен, однако не до конца понимает, что от него хотят. Что касается Миллы, то в нем много излишней агрессии, мешающей делу.
- А что вы можете сказать об остальных уралановцах?
- Обо всех вряд ли скажу, потому остановлюсь на тех, кто составляет костяк команды. Хорошее впечатление производит пара центральных защитников Цвейба - Жаринов. Первый берет опытом и классом, второй - молодостью и силой. Думаю, что потенциал Жаринова еще полностью не раскрыт. Он игрок уровня сборной России. Хочу отметить Восканяна, страдающего за свою несдержанность, и Микалаюнаса. Футболист из Литвы, как и Жаринов, просто обязан играть лучше. Думаю, что вышеперечисленные игроки в синтезе с приглашенными продемонстрируют игру нужного уровня.
- Иностранец - это, как правило, совершенно другой взгляд на, казалось бы, банальные вещи. Намерены ли вы переучивать уралановцев другому футболу?
- Я хочу, чтобы "Уралан" активно использовал прессинг по всему полю, агрессивный или, как его еще называют, "тотальный" футбол. Разве можно это называть выдумкой югослава Буняка?
- Находясь на родине, вы следили за перипетиями российской футбольной жизни?
- Безусловно. Ведь Югославия и Россия - братские народы, имеющие общие исторические корни. Более того, я могу вам даже в двух словах рассказать о сильных сторонах "Спартака" и "Динамо", лучших игроках московского "Локомотива" и "Торпедо".
- Свои знания российского футбола вы наверняка постараетесь использовать в игре с "Локомотивом"?
- Конечно, я не останусь в стороне от этого матча, потому что призван руководить игрой "Уралана". Чудес, однако, не бывает, и я обещаю команде Семина трудную жизнь в повторной дуэли. И еще - попрошу своих подопечных не нарушать правил вблизи штрафной.
- Вам приходилось раньше тренировать иностранные команды?
- Нет, Россия в этом плане стала для меня своеобразным открытием Европы. Хотя, нет, извиняюсь: год назад я работал в Болгарии. Язык там и тамошние обычаи ничем не отличаются от наших, потому я не считаю эту страну зарубежьем.
- Это правда, что вашими услугами пользовались наставники одной из югославских сборных?
- Я работал тренером-селекционером молодежной сборной страны, подыскивал перспективных ребят не старше 21 года. Кроме того, в разные годы мне довелось возглавлять семь команд высшей и первой лиг Югославии.
- Вас не смущает тот факт, что вы стали четвертым по счету тренером "Уралана" в сезоне-2000?
- Нет, не смущает. Мне первому из югославов выпала честь поработать в российской футбольной лиге, и почему бы такой шанс не использовать сполна?
- На мой взгляд, вам довольно сложно общаться с футболистами. Языковой барьер мешает нормальному тренировочному процессу?
- Сегодня должен приехать второй тренер, знающий русский язык в совершенстве. Так что "ноу проблем". А через месяц я смогу обходиться без переводчика. Вот увидите (смеется). Я уже не говорю о том, что существует международный язык общения между футболистами - мимикой, жестами, практическими действиями.
- Вас удовлетворяют условия, в которых живет и готовится "Уралан"?
- Никаких претензий. Для меня, знаете ли, на первом плане всегда степень заинтересованности властей в существовании футбола. Это в Элисте есть. Приятно, когда видишь на тренировках "Уралана" много болельщиков, которые подбадривают игроков, как могут.
- Не совсем корректный вопрос: какой квалификацией футбольного тренера вы обладаете?
- Аналогичной той, что получают ваши специалисты, окончившие российскую Высшую школу тренеров. Я учился футбольному делу два года и десять месяцев в Белграде.
- Куда направились ваши земляки, приглашенные в "Уралан" и как скоро они вернутся в расположение команды?
- Они уехали на родину, чтобы утрясти все свои дела, и появятся в Элисте к концу этой недели. Уверен, что к следующему матчу - со "Спартаком" - каждый из них подготовится хорошо.