Газета Спорт-Экспресс № 113 (2905) от 24 мая 2002 года, интернет-версия - Полоса 11, Материал 5

Поделиться в своих соцсетях
/ 24 мая 2002 | Футбол - Чемпионат мира

СПОРТ-ЭКСПРЕСС ФУТБОЛ

КАМЕРУН

Группа Е

Винфрид ШЕФЕР

- Ваше мнение о жеребьевке?

- Группа интересная. Предстоит захватывающая борьба трех равных соперников. Достоинства сборной Германии известны всем. О силе ирландцев говорит то, что они преградили дорогу сборной Голландии и не потерпели ни одного поражения в отборочном турнире. И только Саудовскую Аравию можно причислить к аутсайдерам.

- Кто ваши ключевые игроки?

- Голкипер Букар Алиум, блестяще отыгравший на чемпионате Африки, вся линия обороны во главе с капитаном Ригобером Сонгом, центральный полузащитник Марк Вивьен Фоэ. В последнее время заметно прибавил Лаурен. Наконец, Патрик Мбома, которому наверняка пойдет на пользу выступление за "Сандерленд".

- Кто способен сотворить сенсацию?

- Надеюсь, Камерун. Нам это по силам. Сказал же Пеле, что африканская команда станет чемпионом мира. Почему бы нам не стать первыми? Среди возможных авторов сенсаций назвал бы и японскую сборную, играющую в родных стенах. Что касается игроков - кто знает? Возможно, наш Фоэ. Он получил травму накануне ЧМ-98 и не сыграл во Франции, а по манере игры напоминает Патрика Виейра.

- Условия Японии не повлияют на вашу игру?

- Выигрыш Кубка Африки сплотил команду. Дисциплина у нас на высоком уровне, как и психологическое состояние, времени на акклиматизацию будет достаточно.

- Кто выиграет чемпионат?

- Аргентина, Франция или Португалия. Возможно, Италия, если ей повезет.

- Как складываются ваши отношения с Камерунской футбольной федерацией?

- Прекрасно. После победы в Кубке Африки мы вместе с президентом федерации Мохаммедом Ийя и менеджером команды Андре Нгуиджоем посетили европейские клубы, где выступают наши игроки, и поблагодарили за понимание, ведь многие из футболистов задержались в Яунде на чествовании команды.

- На каком языке вы общаетесь с игроками?

- В основном на английском. Когда надо, подключается мой помощник Жозеф-Мариус Омуг, который переводит мои слова с немецкого на французский.

- Как вы ощущаете себя во главе первой команды Африки?

- Перед последним Кубком Африки я боялся, что команда не выдержит психологического давления: мы ехали туда действующими чемпионами и фаворитами. Но игроки доказали, что могут справиться с волнением и грузом ответственности.

- С какими чувствами ждете поединка со сборной Германии?

- С нетерпением. Чемпионат мира - прекрасная возможность для тренера доказать, что он чего-то стоит. В Германии я долгие месяцы сидел без работы, а теперь вот еду в Японию!

- Собираетесь продлить контракт с камерунской федерацией после ЧМ-2002?

- Сейчас у меня контракт до окончания чемпионата. Далее - решать федерации. Я был бы счастлив продолжить работу с командой. В Камеруне множество молодых, талантливых футболистов, и я хотел бы им помочь. А заодно постараться покончить с футбольным рабством - так я называю практику, при которой игроков чуть ли не детьми заманивают в Европу, суля златые горы.