ФУТБОЛ |
Луиз Фелипе СКОЛАРИ:
"ИНФОРМАЦИЮ О СБОРНОЙ РОССИИ В ПОРТУГАЛИИ ТЩАТЕЛЬНО ИЗУЧАЮТ"
Вчера вечером в Москву прилетел Луиз Фелипе Сколари - главный тренер сборной Португалии, с которой россиянам предстоит играть и на Euro-2004, и в отборочном турнире к ЧМ-2006
Борис БОГДАНОВ |
из Шереметьева |
Сегодня на совещании в российской столице знаменитый бразильский специалист вместе с коллегами из России, Словакии, Латвии, Эстонии, Лихтенштейна и Люксембурга обсудит календарь игр в 3-й европейской группе отборочного турнира к ЧМ-2006. Но до чемпионата мира в Германии еще далеко, да к тому же Сколари вряд ли до конца уверен, что будет работать с португальской сборной и после чемпионата Европы. И его самого, и нас с вами занимает событие, которое состоится куда раньше: этим летом жребий свел сборные России и Португалии в одной группе на Euro-2004.
Главный тренер команды - хозяйки предстоящего первенства континента, да еще действующий чемпион мира - где было искать в Шереметьеве такого гостя, как не в зале прилета официальных делегаций? Но в службе охраны VIP-caлона корреспондентам "СЭ" сообщили, что в их списках пассажир по фамилии Сколари не значится. Триумфатор корейско-японского мирового первенства, а вслед за ним и остальные члены португальской делегации (в ней помимо Сколари четыре человека из руководства национальной федерации и сборной) вышли из зоны прилета вместе с остальными пассажирами. А поскольку прибывающих рейсов к этому часу в аэропорту накопилось немало - из-за непогоды, то отвечать на вопросы "СЭ" бразильцу пришлось, пробиваясь вместе с нами через плотную толпу встречающих.
Не знаю, какие условия выдвинут португальцы на сегодняшних переговорах, но полагаю, что играть в Москве поздней осенью или ранней весной не захотят наверняка: грязная каша под ногами на пути к машине и мокрый снег, сыпавшийся сверху, Сколари и его спутникам явно не понравились.
- Вы еще в качестве тренера сборной Бразилии имели шанс встретиться со сборной России - на чемпионате мира в Корее и Японии, но вышло так, что в соперники вам досталась Бельгия.
- В принципе нам тогда было все равно с кем играть - с Бельгией или Россией. Просто предстоял матч, который надо было выиграть, не важно, у кого. Но сейчас нет смысла вспоминать о чемпионате мира и о сборной Бразилии: для меня это пройденный этап карьеры. Я теперь тренер не Бразилии, а Португалии. И все мысли - о ней и о предстоящем европейском первенстве.
- В таком случае, можете ли сказать, кого вы причисляете к фаворитам Euro-2004?
- Не назову никого. В чемпионате участвуют 16 команд, и не думаю, что кто-либо из них рассматривает поездку в Португалию как туристическую. Все едут не любоваться достопримечательностями и не отдыхать на пляже, а играть в футбол. А значит - побеждать. Поэтому шансы есть у любого из 16 участников. В том числе и у каждой из команд нашей группы - Испании, России, Греции и, естественно, Португалии.
- Вы впервые прилетели в Москву. Рассчитываете ли найти время, чтобы познакомиться с нашим городом?
- Рад был бы, но едва ли получится. Мы тоже приехали сюда не отдыхать, а работать. Завтра у нас очень важные переговоры.
- Помимо совещания планируются какие-то встречи, контакты с коллегами из российской и других сборных?
- Наша программа зависит от того, что предложит Российский футбольный союз. Пока знаем только, что нам предстоит обсудить календарь отборочного турнира.
- Сложилось так, что России и Португалии в ближайшие годы предстоит сыграть между собой как минимум три раза. Вы уже хорошо знакомы с игрой нашей команды?
- Всю информацию, относящуюся к вашей сборной, мы собираем и анализируем самым тщательным образом. Для меня, как тренера Португалии, это важная часть работы.