ФУТБОЛ |
Вчера на тренировочной базе "Локомотива" в Баковке прошла презентация 21-летнего полузащитника сборной Ганы Хамину Драмана. Он стал первым новичком железнодорожников в летний дозаявочный период.
Хамину ДРАМАН: "ПОПРОШУ УБРАТЬ БУКВУ "И" С ФУТБОЛКИ. Я - ДРАМАН"
Павел НОВИКОВ |
из Баковки |
В "Локомотиве" Драман будет выступать под 27-м номером. Игровую футболку с этим числом и своей фамилией полузащитник получил вчера из рук главного тренера Анатолия Бышовца. После окончания официальной пресс-конференции африканец, которого многие запомнили после того, как на ЧМ в Германии он забил гол сборной США, дал интервью корреспонденту "СЭ".
-Когда вы впервые услышали об интересе со стороны "Локомотива"?
- Где-то в конце зимы.
-И какова была ваша первая реакция?
- Честно говоря, поначалу не придал этой информации значения. У меня был контракт с "Генчлербирлиги" на три года, из которых я успел отыграть всего 10 месяцев. К тому же до конца чемпионата Турции оставалось еще три месяца. Так что забивать себе голову посторонними вещами не хотелось. Но позже мы обстоятельно обсудили это предложение "Локомотива" с президентом "Генчлербирлиги", и он сообщил мне, что готов отпустить меня в Москву.
-Говорят, тренер турецкой команды Эрсун Янал после этой новости подал в отставку.
- Это действительно так. Он был недоволен тем, что клуб так легко готов от меня избавиться. Но моей вины в этом, сами понимаете, нет.
-За три года вы сменили три клуба (до перехода в "Локомотив" Драман провел по одному сезону в ганском "Харт оф Лайонз" и сербской "Црвене Звезде". - Прим. П.Н.). Почему нигде не засиживаетесь надолго?
- Не задумывался об этом. Наверное, хорошо играю, если на меня обращают внимание другие клубы. Ведь, рассуждая с точки зрения уровня чемпионатов, всякий раз я шел на повышение.
-В прошлом сезоне за "Локомотив" выступал ваш партнер по сборной Ганы Лари Кингстон. Советовались с ним?
- Нет. Решение о переходе в "Локомотив" принял сам, без чьего-либо совета. С Кингстоном мы пообщались уже после того, как я стал игроком российской команды.
-Анатолий Бышовец сказал, что вы можете с равным успехом действовать как на правом, так и на левом фланге полузащиты. А где вам самому удобнее?
- Мне лично привычнее играть слева. Хотя принципиальной разницы для меня и впрямь нет - я одинаково свободно играю и правой, и левой ногой.
-Расскажите о вашей семье.
- Я не женат. Моя семья - родители и братья с сестрами. Все они одобрили решение о переходе в "Локомотив", потому что считают это шагом вперед в моей карьере.
-К команде присоединитесь уже сейчас или ближе к официальному открытию периода дозаявок?
- Я уже в команде. Завтра вместе с новыми партнерами отправляюсь на сбор в Австрию, где надеюсь проявить себя с лучшей стороны и сразу завоевать доверие главного тренера.
-После ЧМ-2006 возникла некоторая путаница с написанием вашей фамилии. В Германии у вас на футболке было написано "Драман", тогда как футбольная ассоциация Ганы настаивает на варианте "Драмани".
- Правильно - Драман. Как у одного из моих новых товарищей по команде - Драмана Траоре. Правда, у него это имя, а не фамилия.
-Вы с Траоре знакомы?
- Нет. Но мне уже рассказали, что с нашими именами может возникнуть некоторая путаница.
-Почему же тогда на футболке "Локомотива", которую вам сегодня вручили, тоже написано Драмани?
- Правда?! Что же, попрошу убрать лишнюю букву.
-Вы уже приезжали в Москву для прохождения медосмотра и подписания личного соглашения. Что успели увидеть сейчас и в свой предыдущий визит?
- Пока не так много - город видел в основном из окна автомобиля. Успел только понять, что он очень большой. Кроме того, мне показали тренировочную базу "Локомотива" и стадион, на котором он проводит домашние матчи. Вот это действительно произвело на меня потрясающее впечатление.
Пресс-конференция председателя совета директоров "Локомотива" Сергея Липатова, президента клуба Юрия Семина и главного тренера Анатолия Бышовца - стр. 2