Газета Спорт-Экспресс № 186 (4466) от 17 августа 2007 года, интернет-версия - Полоса 7, Материал 19

Поделиться в своих соцсетях
/ 17 августа 2007 | Плавание

ПЛАВАНИЕ

РУССКИЕ ГОТОВЫ ПОКОРИТЬ ЛА-МАНШ

В ближайшие дни многократные победители и призеры чемпионатов мира по марафонскому плаванию россияне Юрий Кудинов и Наталья Панкина намерены побить мировой рекорд по времени преодоления вплавь пролива между Англией и Францией.

Ла-Манш (фр. La Manche) - пролив между побережьем Франции и о. Великобритания. Вместе с Па-де-Кале соединяет Северное море с Атлантическим океаном. Длина 57,8 км, ширина на западе 250 км, на востоке 32 км, наименьшая глубина на фарватере 23,5 м.

Эти сухие строки из энциклопедического словаря вряд ли тронут душу рядового обывателя, но у людей, не мыслящих свою жизнь без приключений, название знаменитого пролива заставляет учащенно биться сердце. А все потому, что Ла-Манш - самая престижная и одна из самых сложных в мире трасс марафонского плавания. Начиная с 1875 года смельчаки, стремясь испытать себя, выходят на старт дистанции в 33,5 км между английским Дувром и французским Кале, но лишь 840 пловцам из более чем 7000 пытавшихся посчастливилось добраться до финиша. Для сравнения: людей, покоривших Эверест, значительно больше. И вот теперь вызов водной стихии бросили российские спортсмены.

Мой звонок застал Юрия Кудинова в номере гостиницы Дувра, где он отдыхал после тренировки вместе со своим тренером Владимиром Захаровым и одним из организаторов проекта Павлом Кузнецовым.

-Юрий, уже известна точная дата вашего старта?

- Организаторы заплыва зарезервировали для нас время с 16 по 23 августа, но выбор конкретного дня будем делать исходя из погодных условий. Сейчас на южном побережье Англии штормовой ветер, который, по прогнозам, прекратится только к субботе, так что планируем стартовать в промежуток между субботой и вторником.

-Вы поплывете с Натальей Панкиной вместе?

- Нет. По правилам каждый пловец должен стартовать в одиночку, ему выделяется лодка сопровождения, в которой находятся обслуживающий персонал и судья, контролирующий время и соблюдение правил.

-Каким образом фиксируются старт и финиш?

- Время запускается, когда спортсмен коснулся ногами воды, а останавливается в зависимости от места финиша: если пловец оказался в скалистой местности, надо дотронуться рукой до прибрежных камней, а если на песке, то необходимо полностью выйти на сушу.

-Получается, точный маршрут не определен?

- Конечно, существует идеальный вариант - доплыть по прямой, но из-за течений и волнения моря, которое может достигать 4 баллов, пловца обычно сносит в сторону. Поэтому предугадать точное место финиша очень сложно.

-Существует ли опасность сбиться с курса и не закончить дистанцию?

- Вряд ли. За этим следят люди из лодки сопровождения.

-Что еще входит в обязанности "обслуги"?

- Во-первых, контроль состояния здоровья спортсмена, его своевременное питание, ведь заплыв длится более пяти часов. Кроме того, необходимо следить за проплывающими мимо судами, сигнализировать им о приближении пловца. И, конечно, в случае необходимости они смогут оказать спортсмену первую помощь.

-Как технически происходит питание на дистанции?

- Для этого существует специальный шест с кольцом, куда вставляется стакан с питательной смесью. Человек с лодки сопровождения протягивает шест пловцу, тот вынимает стакан и выпивает его содержимое одним глотком.

-Вы специально готовились к покорению Ла-Манша или для вас это рядовой заплыв?

- Сами тренировки мало отличались от подготовки к соревнованиям, чемпионату мира или Европы. Мы получали определенный объем нагрузок, пытались выйти на пик формы. Единственная деталь, которую не удалось смоделировать, - это температура воды. Сейчас здесь воздух прогрет лишь до 20 градусов, а вода до 17, что, конечно, холодновато.

-Можно ли будет воспользоваться специальным плавательным костюмом?

- К сожалению, нет. Так как заплыв существует очень давно, то, чтобы поставить всех участников в равное положение, использование достижений прогресса запрещено. Так что мой костюм будет состоять из плавок и резиновой шапочки. Правда, можно будет воспользоваться термоизолирующим кремом, чтобы тело теряло как можно меньше тепла.

-Что будет, если погода так и не улучшится?

- В этом случае заплыв придется отменить. Но прогнозы на ближайшие дни достаточно благоприятны, так что с большой долей вероятности и я, и Наташа выйдем на старт.

-Как вы сами оцениваете перспективы установления рекорда трассы?

- Я полностью уверен в себе и своей команде, мы прекрасно подготовились и сделаем все для достижения нашей цели. Единственное, что может нам помешать, это, повторюсь, погода. Здесь она чрезвычайно непредсказуема. Бывает и так, что при старте условия идеальные, на небе ни облачка, а через пару часов начинается такой шторм, что приходится сходить с дистанции и переносить заплыв на другой день. Также важно и мастерство пилота лодки сопровождения, который знает карту течений и может подсказать, как их избежать.

-Проверяют ли пловцов на допинг?

- Организаторы вправе делать выборочные проверки. А уж если нам удастся установить рекорд, тест на допинг возьмут обязательно. Хотя трасса через Ла-Манш не входит в юрисдикцию Международной федерации плавания (FINA), о чистоте спорта забывать нельзя.

-Вы сами вызвались участвовать в этом проекте?

- Конечно, и я, и Наташа очень хотели проплыть эту легендарную дистанцию, но надо понимать, что организация такого мероприятия - весьма сложное и долгое дело. Поэтому мы очень благодарны людям из команды "Русский Ла-Манш", которые решили все формальности и потом пригласили нас.

-Обещаны ли вам призовые за установление рекорда?

- Нет, о деньгах речь не шла изначально. Мы приехали сюда, чтобы показать всему миру и себе в том числе, чего стоим. Ну и, конечно, переписать Книгу рекордов Гиннесса тоже приятно.

Затем к телефону подошел Павел Кузнецов, который, кстати, год назад вошел в историю, первым из россиян переплыв Ла-Манш.

-Павел, каковы цели данного проекта?

- Прежде всего это поднятие престижа России как плавательной державы. Не секрет, что в последние годы наши пловцы не могут похвастаться большими успехами в бассейне, зато на открытой воде им равных нет. Четыре из шести золотых наград с последнего чемпионата мира в Мельбурне увезли россияне. В то же время рекорд в заплыве через Ла-Манш - это высочайшее достижение в неофициальном плавательном мире. Поэтому вдвойне обидно, что он не принадлежит нашей стране.

-Затея прекрасная, но без финансовых вложений ее вряд ли можно было осуществить...

- Безусловно, но вы ошибаетесь, если думаете, что за нами стоят крупные спонсоры. Наш проект абсолютно некоммерческий и реализовывался за счет частных пожертвований энтузиастов плавания. Деньги собирались буквально с мира по нитке, и даже посольство Великобритании обещало выделить некоторые средства.

-Насколько велики были организационные трудности?

- Основная проблема - это большое количество желающих попробовать себя на этой трассе и ее сравнительно низкая пропускная способность. В день могут проплыть 8 - 10 человек, а заплывы проводятся только с июня по сентябрь, вот и считайте. Например, наша заявка ждала своей очереди два года.

-Может быть, вашими усилиями FINA включит заплыв через Ла-Манш в свою официальную программу?

- (Смеется.) Вряд ли. Да и не стоит этого делать. Ведь эта дистанция скорее из разряда покорений, она больше сродни восхождению альпиниста на горную вершину. Здесь не крутятся большие деньги, нет назойливой рекламы, сюда люди приезжают, чтобы испытать себя, преодолеть свои страхи и ощутить гордость за свой труд. Не многим это дано, но именно этим Ла-Манш и притягателен.

Илья ПОЛЯКОВ