Газета Спорт-Экспресс № 143 (4723) от 1 июля 2008 года, интернет-версия - Полоса 14, Материал 2

Поделиться в своих соцсетях
/ 1 июля 2008 | Волейбол

БИЧ-ВОЛЕЙ

МИРОВОЙ ТУР. Moscow Grand Slam 2008

Илья ВОЛОДАРСКИЙ: "ПЛОХАЯ ПОГОДА - НЕ ПОМЕХА"

Вчера, в первый официальный день турнира, ни одного официального матча сыграно не было.

Алексей БЕЗЪЯЗЫЧНЫЙ

с Поклонной горы

Если вы думаете, что старт первого в истории российского турнира "Большого Шлема" был отложен из-за пасмурной погоды, то сильно ошибаетесь. Нет, конечно же, ливень, обрушившийся на столицу утром, и мелкий дождик, время от времени моросивший почти целые сутки, никого не обрадовали. Но главной причиной отмены матчей послужил элементарный недокомплект участников. Дело в том, что на вчерашний день была запланирована так называемая "страновая квота" (country quota) - стыковые матчи между представителями одной страны, по итогам которых окончательно формируется "сетка" квалификации. Но из-за того, что в последний момент с турнира снялось по одной женской паре из России, Бразилии и Германии, необходимость в предквалификационных играх автоматически отпала.

- Если бы не это, волейболистки играли бы под дождем, - уточнил в разговоре с корреспондентом "СЭ" директор Moscow Grand Slam 2008 Илья Володарский. - Для нашего вида спорта плохая погода - не помеха. Это же не теннис. Здесь возможность переноса матчей не предусмотрена.

-Неужели в истории Мирового тура никогда не было казусов, связанных с климатом?

- Могу припомнить только случай в Валенсии - правда, на этапе не мирового, а Евротура. Тогда на город обрушился настоящий торнадо, ветром снесло почти половину спортобъектов. Разумеется, организаторы были вынуждены подкорректировать расписание. И тем не менее турнир завершился в срок. Нет сомнений, что и сейчас мы уложимся до воскресенья. К тому же погода в Москве ближе к выходным должна заметно улучшиться.

- Многие из участников Moscow Grand Slam 2008 уже успели опробовать игровые площадки. Как они оценивают качество песка?

- Никаких нареканий пока не было. Правда, основные силы подтянутся в Москву только во вторник и среду (дни заезда соответственно женской и мужской половин основной "сетки". - А.Б.). Но и тогда, убежден, все будет хорошо. ФИВБ выдвигает очень серьезные требования к качеству игрового покрытия. И мы их тщательно выполняем. Прежде чем завезти песок на Поклонку из Раменского, мы трижды отправляли его образцы на экспертизу в Канаду. В октябре, ноябре и декабре прошлого года. Так что любые случайности полностью исключены.

-А когда песок был "уложен" на главной 5-тысячной арене турнира?

- 19 июня. Начался же его завоз 14-го числа. При этом нам приходилось корректировать все работы по укладке площадок и монтажу сооружений с учетом проводившегося на Поклонной горе Вечера выпускников. К счастью, все прошло гладко - мы никому не помешали. И уже сейчас Поклонка вполне готова хоть к чемпионату мира по пляжному волейболу.

-При организации этого мероприятия вы полагались на собственные силы или привлекали специалистов из-за рубежа?

- В настоящий момент в оргкомитете турнира по технической части задействованы четыре немца, еще шесть представителей Германии помогали нам при сборке трибун. Это наши старые партнеры. Все они участвовали в проведении мирового первенства 2005 года в Берлине, поэтому их опыт для нас бесценен. Вскоре в Москву должны подтянуться еще несколько зарубежных специалистов. У нашего турнира будет немецкий ди-джей. И, разумеется, фирменная для Мирового тура группа поддержки из Испании.

-Сколько площадок будет эксплуатироваться в рамках Moscow Grand Slam 2008?

- Пять основных и две тренировочные. При этом в выходные две "поляны" будут отданы на откуп любителям. Ощутить себя участником соревнований сможет любой желающий. Правда, резервировать площадку лучше заранее. Недостатка в заявках мы не испытываем: почти все время уже распределено.

-При входе на главную арену обращают на себя внимание два новеньких "мерседеса", выставленных у самой площадки. Это призы будущим победителям турнира?

- Нет. Это рекламная акция одного из наших партнеров. Собственно к Мировому туру она отношения не имеет. Но полностью вписывается в маркетинговую часть контракта, подписанного нами и ФИВБ.

-Имея уже достаточно богатый опыт проведения московских этапов Евротура в Лужниках, признайтесь: на Поклонной горе организовать подобные соревнования проще или сложнее?

- Конечно, сложнее. Потому что здесь нам пришлось все начинать с нуля. В отличие от Лужников Поклонная гора никогда прежде не пересекалась со спортом. Она не имеет соответствующих коммуникаций. С другой стороны, для болельщиков это место, на мой взгляд, гораздо удобнее. Оно расположено ближе к метро, здесь легче решить проблемы с парковкой. Что касается самой организации, то, как признался мне супервайзер ФИВБ Питер Грещук, нынешний турнир даст фору даже "Большому шлему" в Париже. Это большой комплимент. Ведь в отличие от французской столицы для нас это только первый сезон. В дальнейшем все будет еще лучше.

-Сможет ли Moscow Grand Slam 2008 собрать полные трибуны?

- В том, что ложа VIP, рассчитанная на 800 человек, в выходные будет заполнена до отказа, не сомневаюсь. Такого наплыва почетных гостей давненько видеть не приходилось. Но самое главное, чтобы заполненными оказались обычные места. Поэтому пользуясь случаем, хотел бы еще раз пригласить болельщиков посетить Поклонку. Здесь вас ждет много интересного. Не только матчи между лучшими представителями мирового бич-волея, в число которых с недавних пор входят российские пары, но также всевозможные шоу и конкурсы. Разумеется, вход на все игры будет бесплатным. Еще бы погода не подкачала...