ДОПИНГ |
МОСКВА. Национальная антидопинговая организация РУСАДА нотариально удостоверила русский перевод английской версии Всемирного антидопингового кодекса (ВАК) 2009 года.
Эта процедура позволит использовать русский вариант Кодекса в практике спортивных организаций в качестве официального документа.
"Всемирное антидопинговое агентство (WADA) заинтересовано в том, чтобы Кодекс был переведен на максимальное количество языков, - пояснил заместитель председателя исполнительного совета РУСАДА Игорь Загорский. - В рамках сотрудничества РУСАДА и WADA мы такой перевод сделали, и WADA разместило его на своем официальном сайте". По словам Загорского, опубликование русской версии Кодекса значительно облегчит антидопинговую деятельность спортивных федераций России. "ВАК - это основополагающий документ в антидопинговой работе, и без адекватного русского перевода могли возникать определенные сложности. Поэтому появление русской версии Кодекса - важный момент для спортивных федераций", - отметил он. Текст ВАК существует в английской и французской версиях. В случае любых расхождений в чтении Кодекса английская версия является превалирующей. (РИА "Новости")