Газета Спорт-Экспресс № 205 (5378) от 11 сентября 2010 года, интернет-версия - Полоса 1, Материал 2

Поделиться в своих соцсетях
/ 11 сентября 2010 | Футбол

ФУТБОЛ

В преддверии старта "Спартака" в Лиге чемпионов корреспондент "СЭ" побеседовал с владелицей первого соперника красно-белых Маргаритой Луи-Дрейфюс .

ХОЗЯЙКА "МАРСЕЛЯ" ЖАЛЕЕТ, ЧТО НЕ ПОПАЛСЯ "ЗЕНИТ"

Групповой турнир в Лиге чемпионов московский "Спартак" начнет 15 сентября во Франции встречей на "Велодроме" с "Марселем", которым на протяжении последнего года владеет Маргарита Луи-Дрейфюс - русская вдова Робера Луи-Дрейфюса, бывшего главы компании Adidas и главного акционера клуба. С уроженкой Ленинграда, проживающей в Швейцарии, связался корреспондент "СЭ".

- Добрый вечер, Маргарита. Как вы восприняли результаты жеребьевки, которая свела в одну группу "Марсель" и "Спартак"?

- Не скрою, это меня не оставило равнодушной. Дети же (12-летние близнецы Кирилл и Морис; есть также 18-летний Эрик. - Прим. А.П.) и вовсе запрыгали от радости. Хотя, честно говоря, я испытала бы больше эмоций, если бы выпал "Зенит".

- Но он выбыл из Лиги чемпионов, уступив французскому "Осеру". Видели матчи между ними?

- Нет. Была занята бизнесом, который заставляет много ездить. У меня ведь в жизни три обязанности: дети, бизнес и футбол. Пока был жив Роберт (Маргарита называет супруга на русский манер. - Прим. А.П.), я футболом интересовалась мало, хотя иногда ходила на стадион и за матчами наблюдала с удовольствием. Теперь же жизнь заставила: сама участвую в футбольных делах и потому слежу по газетам за основными событиями. Порой автоматически - на всякий случай.

- В курсе того, что происходит в российском чемпионате?

- По утрам смотрю канал Euronews, который о нем сообщает. Но только технические результаты. Симпатизирую, понятно, "Зениту".

- В масштабах России самая популярная команда - все-таки "Спартак". Как и "Марсель" во Франции.

- "Марсель" и за ее пределами популярен. На себе это почувствовала. И в Нью-Йорке, и в Токио меня узнавали, просили сфотографироваться.

НАДО РАЗБИРАТЬСЯ И В БИЗНЕСЕ, И В ФУТБОЛЕ

- При вашем супруге "Марсель" за двенадцать с половиной лет не выиграл ни одного трофея, а в прошлом сезоне завоевал Кубок французской лиги, стал чемпионом Франции, а летом взял еще и Суперкубок.

- И это было большое счастье! Год назад после кончины Роберта мне предстояло принять нелегкое решение, что делать с клубом. Со всех сторон говорили, что заниматься клубом - катастрофа, адвокаты советовали его продать. И все же я пришла к выводу, что должна продолжать дело Роберта. Тем более что он оставил клуб не только мне, но и детям. Хотелось доказать, что избранная им стратегия развития была верной. В итоге она и принесла плоды, хотя не так быстро, как рассчитывал Роберт. Увы, он столкнулся не только со спортивными, но и с многими внутренними проблемами. К тому же футбол непредсказуем. Перед смертью супруг многое изменил для создания благоприятной атмосферы в клубе и установления правильных отношений с болельщиками. Это очень важно в таком городе, как Марсель, где люди безумно любят футбол. При нем команду возглавил Дидье Дешам, набирались игроки, которые в прошлом сезоне добились успеха. Я не могла допустить, чтобы эти усилия пропали даром. То, что в конце концов клуб выиграл чемпионат, завоевал другие трофеи, - заслуга Роберта. Жаль, что сам он не смог порадоваться победам.

- Почему же все-таки адвокаты и прочие советчики убеждали вас отказаться от "Марселя"?

- Чтобы вести дела клуба, надо разбираться и в бизнесе, и в футболе. Причем футбольный клуб - такой вид бизнеса, в котором велик риск.

- Супруг оставил вам огромную бизнес-империю с интересами в различных областях экономики. Не казалось ли вам, что футбольный клуб - самая сложная ее составляющая?

- Поначалу именно так я и думала. Зимой, когда захватили другие дела, про клуб почти забыла. Были и более глобальные проблемы. Во всех фирмах после кончины Роберта возникла пустота. Требовалось время, чтобы или люди пришли в себя, или создалась новая команда. Я испытывала настоящий стресс. А теперь... стресс преобразовался. Он стал, если так можно выразиться, нормальным, рабочим.

- Другими словами, теперь вы себя чувствуете более уверенно?

- Роберт оставил много друзей, которым я могу доверять и которые дают мне полезные советы. Однако ответственность за принятие окончательного решения с моих плеч никто снять не может. Вместе с тем в последние три года, когда Роберт тяжело болел, мне уже пришлось заниматься многими вопросами.

С ДЕШАМОМ ОБМЕНИВАЕМСЯ ЗВОНКАМИ И ЭСЭМЭСКАМИ

- В "Марселе" есть президент, тренер и прочие должностные лица. Но сами вы участвуете в принятии решений, касающихся клуба?

- Конечно. У меня налажена прямая связь и с президентом Жан-Клодом Дассье, и с главным тренером Дидье Дешамом. Созваниваемся, обмениваемся эсэмэсками. А с игроками мы общаемся на обедах. Я выступила с инициативой: два раза в год проводить всей командой встречи за столом, во время которых обсуждались бы не только футбольные, но и житейские проблемы, даже вечные вопросы, задуматься о которых часто не хватает времени. Точно так же и в других фирмах, считаю, люди должны чувствовать себя причастными к общему делу. Как мне показалось (впрочем, впоследствии это подтвердили и рассказы людей), игроки расценили наши обеды как приятный сюрприз.

- Вы в курсе трансферных вопросов?

- У меня хорошие помощники. И один из них -12 летний сын Кирилл, который буквально болен футболом. Он предоставлял мне неплохую информацию по игрокам. Самое удивительное, что его мнение совпадало с мнением специалистов. Как-то даже взяла его с собой на заседание, в ходе которого обсуждались приобретения игроков. Сидел в сторонке, слушал. И, конечно же, я прислушиваюсь к консультантам-профессионалам и друзьям, которым могу всецело доверять. В "Марселе" очень важно поддерживать баланс: люди должны знать, что они под контролем и не могут действовать произвольно. Лето выдалось нелегким, мы были заняты поиском новых игроков, но в конце концов все сложилось нормально.

- Не обошлось, между тем, без скандала с забастовкой Бен Арфа, этим enfant terrible французского футбола, который две недели отказывался тренироваться, добиваясь, чтобы его отпустили в "Ньюкасл".

- Общалась с ним в мае, но тогда все были счастливы. К сожалению, эмоции часто берут верх: мужчины меньше, чем женщины, склонны к компромиссам.

- Брандау тоже подумывал уйти. Причем в казанский "Рубин". Причина - конкуренция в составе со стороны новичков Реми и Жиньяка.

- Это непростая ситуация. 11 сентября лечу в Марсель (на следующий день соперник "Спартака" принимает "Монако". - Прим. "СЭ"). Встретимся с президентом и тренером, обсудим проблемы. Как женщина, я многие вопросы, очевидно, воспринимаю иначе, чем мужчины. Хочется, чтобы на любой фирме - и в клубе в том числе - сотрудники жили спокойно, чтобы царила добрая дружеская атмосфера, чтобы люди были довольны тем, что делают. Кстати, вы знаете, что Брандау говорит по-русски?

- Как-то немного с ним беседовал. Вообще-то за шесть с половиной лет в донецком "Шахтере" он мог бы и получше язык выучить.

- Все равно я была искренне удивлена и мне было приятно услышать от бразильца русскую речь.

Александр ПРОСВЕТОВ

Окончание - стр. 2