Газета Спорт-Экспресс № 128 (5598) от 14 июня 2011 года, интернет-версия - Полоса 1, Материал 3

Поделиться в своих соцсетях
/ 15 июня 2011 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

СОГАЗ - ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА. 13-й тур

Матч ЦСКА - "Анжи" сегодня покажут и в Бразилии. О том, какой видится российская премьер-лига на родине Вагнера Лав и Роберто Карлоса, "СЭ" рассказал наш бразильский коллега, который будет комментировать трансляцию из Химок.

О ВАГНЕРЕ С ЦСКА ПОКА НИКТО НЕ ДОГОВОРИЛСЯ

Густаво Рофман - специалист по российскому футболу, матчи которого он регулярно комментирует на бразильском телевидении. Кроме того, Густаво - главный редактор издания Trivela, где с 2005 года ведет колонку о нашей премьер-лиге.

БРАЗИЛИЯ ВИДИТ МИНИМУМ ОДИН МАТЧ ИЗ КАЖДОГО ТУРА

- Насколько в Бразилии известна российская премьер-лига?

- Ваш чемпионат достаточно популярен - во многом благодаря Вагнеру Лав. Трансляции матчей с его участием собирают немалую аудиторию. К тому же помимо Вагнера у вас выступают еще два десятка бразильцев, что делает российскую премьер-лигу весьма привлекательной для наших телезрителей. Да и пресса в последнее время стала писать о ней больше. Понятно, что интерес к Испании или Англии выше. Однако о России говорят куда больше, чем, скажем, о Голландии, хотя первенство этой страны на нашем телевидении тоже транслируют.

- Матч ЦСКА - "Анжи" у вас покажут в прямом эфире ( в Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу на момент начала игры будет 13.00. - Прим. "СЭ")?

- Да, и я его буду комментировать. К этому матчу приковано огромное внимание - ведь на поле могут выйти наши звезды. С тех пор как в "Анжи" перешел Роберто Карлос, многие болельщики хотят побольше узнать об этом клубе. Вот почему канал ESPN Brasil выбрал для показа в прямом эфире именно эту игру.

- А вообще много матчей нашего чемпионата показывают в Бразилии?

- Как минимум один из каждого тура. В 80 процентах случаев - вживую. Поскольку ближайший тур пройдет во вторник, у нас не будет проблем с показом матча в прямом эфире. К тому же другие европейские чемпионаты закончились, и в сетке вещания у нас достаточно места. Еще одну встречу, "Локомотив" - "Спартак" (Нальчик), покажем в записи.

- Речь идет о кабельном телевидении?

- Да. Чемпионат России показывает только ESPN Brasil. Эфирное телевидение иностранным первенствам значения не придает.

- Случалось ли вам видеть на улицах бразильских городов людей в майках российских клубов?

- Если и случалось, то крайне редко. Но вот у меня есть футболка ЦСКА, а также шарфы некоторых российских команд.

- Что у вас слышно нового на тему возможного перехода Вагнера Лав в "Фламенго"?

- Там странная ситуация. Когда Вагнер в прошлом году защищал цвета "Палмейрас" и "Фламенго", почти все говорили, что нападающий останется играть в Бразилии. Складывалось ощущение, что некоторые болельщики и журналисты плохо информированы и считают, что если игрок договорился о личном контракте, то дело сделано. Однако забывают, что необходимо еще и согласие третьей стороны - российского клуба.

В этом году Вагнер прилетал в Бразилию и обсудил свой переход во "Фламенго". После чего о его скором возвращении заговорили вновь. Насколько нам известно, нападающий пришел к договоренности с "Фламенго" об условиях личного контракта и может вернуться в Бразилию в июне или августе. Однако с ЦСКА о цене трансфера еще не договорились. Кроме того, у нас говорят, что Вагнер может поехать и в "Рому".

- Насколько вся эта неопределенность сказывается на нем самом?

- Лично мне кажется, что Вагнер должен быть более ответственным по отношению к ЦСКА. К примеру, я был весьма удивлен, когда он появился на церемонии представления Роналдинью в качестве игрока "Фламенго". Действующему игроку московского клуба, наверное, не совсем корректно участвовать в презентации футболиста другой команды. Это лишь нагнетает обстановку вокруг его вероятного трансфера.

Григорий ТЕЛИНГАТЕР

Окончание - стр. 4