Газета Спорт-Экспресс № 203 (5971) от 10 сентября 2012 года, интернет-версия - Полоса 6, Материал 2

Поделиться в своих соцсетях
/ 10 сентября 2012 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

СОГАЗ - ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА

Французский новичок "Ростова" признался в интервью корреспонденту "СЭ", что пока имеет очень поверхностное представление о чемпионате, в который предстоит окунуться, но уверен, что ему поможет опыт, накопленный в футболе Франции, Англии, Испании и Португалии.

Флоран СИНАМА-ПОНГОЛЬ: "ХОЧУ ОТКРЫТЬ ДЛЯ СЕБЯ РОССИЮ"

C herchez la femme, то есть "Ищите женщину". Именно это французское выражение пришло на ум, когда 27-летний нападающий сообщил на днях сайту "Ростова", что осваиваться в российской действительности ему поможет русская супруга по имени Анастасия. Однако романтичную версию о силе любви, которая побудила его отправиться в российский чемпионат, форвард опроверг. Какой красивый сюжет загубил!

- Говорить, что я поехал в Россию по настоянию женщины, было бы преувеличением, - сказал Флоран Синама-Понголь. - Хотя, конечно, я принял во внимание, что для нашей будущей семьи - а мы свой брак пока официально не зарегистрировали - мне будет полезно узнать культуру страны, в которой родилась Анастасия, выучить в какой-то степени язык. Кроме того, не скрою, моя адаптация в России должна пройти намного легче, потому что рядом со мной находится человек, который здесь родился.

- Ваша спутница жизни часом не из Ростова?

- Из Хабаровска. Это несколько дальше.

- И как же вы, если не секрет, познакомились?

- Случайно встретились полтора года назад в Испании во время фотосъемок. Анастасия работала манекенщицей, а меня фотографировали для иллюстрированного журнала. С той поры мы вместе.

- И подруга не уговаривала вас поехать в Россию, потому что соскучилась по родине?

- Нет. Наоборот, чтобы последовать за мной, ей пришлось все бросить. Конечно, Анастасии, в отличие от меня, не надо в России ничего для себя открывать. Ей понятны и менталитет людей, и язык, мне же по-русски до сих пор известны лишь несколько слов. Но в прошлом сезоне я играл за "Сент-Этьен", и мы жили во Франции. Теперь как бы поменялись местами. То она многое узнавала о жизни в другой стране, отныне я буду впитывать в себя сведения о России. Идет своего рода процесс взаимообогащения.

- Давайте перейдем к спортивной стороне вопроса. Чем вы руководствовались, принимая приглашение "Ростова"?

- Клуб предложил разумные условия, которые отвечали моим ожиданиям. На меня рассчитывают, ожидают, что я буду полезен команде. Мне понравилось, что к моей персоне есть искренний интерес.

- Были другие предложения?

- Да. Прежде всего из Франции, а также Англии. Но мне интересно открыть для себя новую страну. Любопытство сыграло не последнюю роль.

- И каковы же первые впечатления о Ростове?

- Большой симпатичный город. Не такой огромный, как Москва, но то столица. Два миллиона населения - это тоже крупный масштаб. Чувствуется динамика, и есть все, чтобы получать удовольствие от жизни. Хотя пока мы мало что видели. Живем в гостинице, питаемся в ресторанах, но благодаря Анастасии, понятно, не возникает никаких сложностей при общении, несмотря на то, что нечасто сталкиваешься с людьми, которые понимают английский, не говоря уж о французском. А еще создалось впечатление, что люди в Ростове любят футбол.

- Оно вас не обмануло. На юге России футболом увлечены многие. Между тем вы наверняка в курсе, что "Ростов" пребывает внизу турнирной таблицы?

- Постараюсь внести свой вклад в выправление положения.

- Вы уже несколько дней тренируетесь с командой в общей группе. Что о ней скажете?

- Коллектив мне показался смешанным: в нем представлены многие национальности, есть и зрелые футболисты, и молодежь. Как я понял, руководство клуба искало усиления, в том числе в лице игроков с опытом выступлений в западноевропейском футболе. Тренер очень много общается с футболистами. Словом, условия созданы. Нужно давать результат. Он же приходит постепенно, через труд и еще раз труд.

- Вы ведь прежде бывали в России?

- Приезжал с французской молодежкой и "Ливерпулем".

- "Ливерпулем"? Когда же это? На матч со "Спартаком"?

- Нет. Играли с ЦСКА. (Синама-Понголь немного ошибся. Против ЦСКА он играл в матче за Суперкубок Европы-2005 в Монако, выйдя на замену в начале второго тайма, и со "Спартаком" в Лиге чемпионов не встречался - в 2002 году он был еще в "Гавре". - Прим. "СЭ")

- Вы родились на Реюньоне (французское владение в Индийском океане. - Прим. "СЭ") . Помню, что первым футболистом с этого острова, попавшим в сборную Франции в конце 90-х, был Лоран Робер, известный по выступлениям за "ПСЖ" и "Ньюкасл". А потом в 2008-м были вы?

- Да. Но уже после за сборную играли Гийом Оаро из "ПСЖ" и Димитри Пайет из "Лилля". Они тоже с Реюньона, где футбол мало-помалу развивается.

- Часто там бываете?

- Раз в год, во время отпуска. Навещаю родителей. У меня есть родственники и на Реюньоне, и на континенте.

- Лассана Диарра, недавно подписавший контракт с "Анжи", тоже начинал карьеру в "Гавре". Но, как я проверил в справочнике, вы как раз ушли из этого клуба, когда он в него пришел, не так ли?

- Именно так, но я знаю Диарра по молодежной сборной.

- Да и по юношеским командам, наверное? Вам ведь обоим 27 лет.

- Только я 84-го года рождения, а он 85-го, поэтому по юношам не пересекались. А с Лассина обязательно созвонимся.

- У "Анжи" с вашим знакомым в составе есть в Лиге Европы шансы против "Ливерпуля"?

- Период хороших результатов сменился в "Ливерпуле" небольшим спадом. Ведь в футболе самое трудное - демонстрировать стабильность. Сейчас там строят новую команду, которой для самоутверждения требуется убедительный сезон. Но сможет ли "Анжи" успешно противостоять английскому клубу, откровенно говоря, сказать затрудняюсь. "Ливерпуль" все равно остается "Ливерпулем".

- В лиссабонском "Спортинге" вы пробыли в начале 2010 года недолго, но с Маратом Измайловым наверняка встречались?

- Да, но он тогда был травмирован. Хотя я, конечно, знаю, что это игрок высокого класса.

- Через неделю "Ростову" принимать "Динамо". Вам что-то известно об этом клубе?

- Почти ничего, кроме имени. Об игре "Динамо" представления не имею. Приехал в полную неизвестность. Но я играл в четырех европейских чемпионатах, так что уже научился быстро адаптироваться.

- С кем-то из французских футболистов, играющих в России, отправляясь в неизвестность, не советовались? С Самба или Жозеф-Ренеттом из Самары?

- Не было нужды. Вы не забыли, что у меня русская спутница? От Анастасии я мог получить самый надежный и верный совет.

Александр ПРОСВЕТОВ