Газета Спорт-Экспресс № 119 (7063) от 3 июня 2016 года, интернет-версия - Полоса 13, Материал 2

Поделиться в своих соцсетях
/ 3 июня 2016 | Синхронное плавание

СИНХРОННОЕ ПЛАВАНИЕ

СОБЕСЕДНИКИ Елены ВАЙЦЕХОВСКОЙ

Наставница Натальи Ищенко и Светланы Ромашиной - о главных соперницах на Играх-2016 в Рио, проблемах с олимпийским бассейном и адаптации спортсменок к стрессу.

Татьяна ДАНЧЕНКО: “В СБОРНОЙ РАБОТАЮ НА ПОЛСТАВКИ”

Татьяна ДАНЧЕНКО

Родилась 6 ноября 1971 года.

Мастер спорта международного класса по синхронному плаванию, чемпионка СССР, чемпионка Европы среди юниоров.

Заслуженный тренер России, старший тренер сборной страны.

Работает с дуэтами и солистками. Под ее началом выступали Мария Киселева, Анастасия Давыдова и Анастасия Ермакова. Сейчас тренирует Наталью Ищенко и Светлану Ромашину.

Уже четвертое олимпийское четырехлетие ее спортсменки выигрывают все соревнования подряд, без права на какой-либо иной результат, кроме золотого. Тренерская усталость прорывается разве что в коротеньких фразах - например, о том, что межсезонного отпуска уже не хватает на то, чтобы отдохнуть, и что, возможно, очередные Игры станут последними в карьере. После того, как будут выиграны, разумеется.

Усталость - это было первое, что непроизвольно прорезалось в голосе собеседницы, когда мы начали беседу.

Я ВСЕГДА ВНУТРЕННЕ ПАНИКУЮ ДО ПОСЛЕДНЕГО

- Действительно, я сейчас не очень “живая”, - сказала Татьяна. - Все-таки сезон близится к концу.

- После того как ваши спортсменки Наталья Ищенко и Светлана Ромашина выиграли все виды программы на недавнем чемпионате Европы в Лондоне, завоевав уже 22 высших титула на двоих, во всех ваших комментариях звучало такое чувство облегчения...

- Это было связано прежде всего с тем, что нам удалась наша новая идея. Идея олимпийской произвольной программы.

- А что, с вашим опытом уже трех подряд победных Олимпиад были какие-то сомнения на этот счет?

- У меня такие сомнения есть всегда. Просто раньше я так сильно их не демонстрировала. Все-таки тяжелая степень перфекционизма продолжает делать свое дело: я всегда внутренне паникую до последнего.

- С чем в большей степени были связаны ваши сомнения на этот раз?

- С тем, удалось ли нам передать выбранный образ, понравится ли постановка мировому сообществу. Понятно, что уровень конкуренции на чемпионате Европы - это далеко не то же самое, что происходит на чемпионатах мира, но и на европейских соревнованиях всегда присутствует много специалистов, мнению которых я доверяю.

- Не открою Америки, если скажу, что чемпионы всегда задают направление развитию своего вида спорта. Какое направление представляется вам сейчас наиболее прогрессивным и выигрышным как тренеру?

- То, в котором мы работаем. Это композиции с образом - то, чего сейчас, на мой взгляд, сильно не хватает многим артистическим видам спорта. Плюс в нашем виде спорта этот образ должен сочетаться с необходимостью держать уровень техники и достаточно высокий темп. Это сложно, поскольку слишком сильное увлечение темповой работой может негативно сказаться на образе программы. А нам же всегда нужно, чтобы было - “Ах!”. Чтобы у зрителей дух захватывало.

- Вы готовите Наталью Ищенко и Светлану Ромашину в дуэте уже ко второй Олимпиаде. Что изменилось в их подготовке по сравнению с прошлыми Играми? Стало легче или сложнее?

- Перед теми Играми, если помните, у всех нас были определенные большие сомнения - стоит ли оставлять для показа на Олимпиаде “прошлогоднюю” произвольную программу. Пока не пришли к окончательному решению, это нервировало нас очень сильно. Плюс ожидания окружающих. Все-таки девочки выступали на Играх впервые, и всем было понятно, что проиграть мы не можем. Все это, конечно же, сильно давило.

Сейчас стало проще. С обеими спортсменками мне очень приятно работать, я уже прекрасно знаю их состояние, понимаю, когда нужно поднапрячься, когда дать отдохнуть, к тому же все мы, к счастью, лишены того, что принято называть “звездной болезнью”. Но напряжение тем не менее есть. Прежде всего, как я уже сказала, оно связано с новой постановкой: все-таки прошлогодние программы Ищенко и Ромашиной, с которыми они выиграли чемпионат мира в Казани, всем очень нравились, и был велик риск, что в сравнении новая произвольная программа может не “заиграть”. Ну и никто не снимал и не снимает с нас ответственности за результат.

КИТАЯНКИ - НАШИ ГЛАВНЫЕ СОПЕРНИЦЫ

- Наверное, за столько лет работы в постановке чемпионских программ нарабатываются какие-то шаблоны?

- Естественно, есть определенная схема работы, которая продиктована рядом правил. Это касается продолжительности связок, каких-то других элементов. От этой схемы мы никогда не отказываемся, потому что она работает. При этом образ и движения для реализации этого образа мы каждый раз ищем новые.

- Уже сложилась традиция, что российские синхронистки выступают лишь в главном старте сезона, игнорируя все прочие турниры.

- Это действительно так. Хотя, конечно же, хотелось бы видеть соперников почаще. Вот только как бы сделать, чтобы самим соревноваться пореже?

- Что изменилось в вашем виде спорта со времени чемпионата мира в Казани? Другими словами, что бросилось в глаза лично вам после почти годичного перерыва?

- Мне бы, конечно, было бы интереснее всего увидеть сейчас китаянок, выступающих в группе и в дуэте. Все-таки они - наши главные соперницы. Мы не так давно получили окольными путями видеозапись технической программы китайского дуэта, все, как обычно, очень достойно. Насколько знаю, там до сих пор тренеры не пришли к решению, оставить ли дуэт в том составе, в котором он выступал на чемпионате мира в Казани, или все-таки одну спортсменку поменять (в Казани Сючен Хуан и Веньянь Сунь заняли второе место в технической и произвольной программах. - Прим. Е.В.). Так что невозможно даже прогнозировать, в каком составе китайский дуэт приедет в Рио.

Испанки, полагаю, очень не хотели до Олимпийских игр встречаться с украинскими синхронистками, ну так они и не приехали в Лондон, что было вполне предсказуемо. А вот в исполнении Украины стало меньше задора, который всегда был присущ этой команде. Правда, добавилось чистоты. Возможно, это связано с тем, что команду уже второй год консультирует Анна Таррес, которая в свое время фактически создала испанское синхронное плавание. Еще мне очень понравился австрийский дуэт - и постановкой программ, и их исполнением. Мне вообще нравится, когда каждое движение не просто ложится в музыку, но и дополнительно обыгрывается по максимуму. Знаю, что в прошлом году с этими спортсменками много работала моя бывшая ученица Настя Ермакова, и именно она ставила австрийским спортсменкам несколько программ.

ОЛИМПИАДА - ВОЗМОЖНОСТЬ ПОПРАВИТЬ МАТЕРИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

- В художественной гимнастике вот уже немало лет наблюдается тенденция привлекать к работе со сборной командой всех тех, кто в свое время добивался выдающихся результатов и склонен к тренерской работе. Это, как мне кажется, сильно способствует тому, что все лучшее, что составляет российскую школу гимнастики, продолжает оставаться и развиваться внутри страны, а не работает на результат других команд. Почему, на ваш взгляд, такого не происходит в синхронном плавании?

- Сама по себе эта идея очень хороша. К сожалению, все упирается прежде всего в деньги. Все-таки людям нужно платить достойную зарплату, как-то их стимулировать. До тех пор, пока мы не можем этого себе позволить, мы просто не имеем права препятствовать девочкам в том, чтобы они выбирали ту работу, которая во всех отношениях для них интереснее. В том числе и за границей.

- То есть победа на Олимпийских играх, о чем в свое время говорила трехкратная олимпийская чемпионка Ольга Брусникина, по-прежнему остается для российских синхронисток чуть ли не единственной возможностью заработать?

- Да, причем нынешняя ситуация в этом отношении даже хуже, чем была после Игр в Пекине или Лондоне: изменился курс доллара. У нас ведь все расчеты идут в рублях. Но это все равно остается для многих наших спортсменок хорошей возможностью как-то поправить свое материальное положение.

- Но ведь есть, в конце концов, какие-то гастроли, шоу.

- У нас это единственное шоу, которое каждый год проходит в Москве в конце декабря: Шоу олимпийских чемпионов. Выезжать куда-то на гастроли без ущерба для тренировок просто не получается. Синхронное плавание - не тот вид спорта, который позволяет делать длительные перерывы в работе. Хотя уверена, что многие страны с большим удовольствием приняли бы у себя наших спортсменок.

Возможно, проблема просто в том, что в федерации нет человека, который мог бы заниматься такой работой, - рассматривать предложения, готовить контракты, организовывать выступления. Я так точно не могу это делать, поскольку помимо работы в сборной и так занимаюсь кучей других обязанностей. Надо же где-то деньги зарабатывать?

- В смысле?

- В том смысле, что основным местом моей работы является не национальная сборная, а спортивный клуб, где я работаю с детьми. В Министерстве спорта, в чьем ведомстве находится сборная команда, я работаю на полставки. Таковы требования российского законодательства.

В РИО ГОТОВЫ ПОДВОЗИТЬ ЛЕД К БОРТИКУ БАССЕЙНА

- Ваша ежедневная жизнь уже полностью протекает на “Круглом” в жесточайших дисциплинарных рамках?

- Пока нет. Пока к нам даже приезжает пресса и телевидение. Где-то за месяц мы планируем полностью изолировать спортсменок от СМИ. Сделаем это сразу после заключительного показа программ. Тем более что две недели до начала Олимпийских игр мы планируем провести в Бразилии.

- Чтобы успеть акклиматизироваться?

- Не только. Нужно, чтобы спортсменки привыкли выступать под открытым небом. А это совсем не то, что под крышей.

- Даже не припомню, пожалуй, когда столь крупный турнир проводился в открытом бассейне.

- Могу напомнить - на чемпионате Европы-2010 в Будапеште. Когда нет потолка, становится очень сложно ориентироваться, понимать, плывешь ли ты параллельно бортику или по диагонали. Открытый воздух облегчает дыхание, но температура воды начинает сильно зависеть от температуры воздуха. Если в той же Бразилии вода окажется слишком теплой, а, скорее всего, так и будет, то как делать прогоны программ, чтобы это не сказалось на работе сердца? В общем, пока сплошные проблемы, хотя бразильцы заверили нас в том, что готовы подвозить машинами лед прямо к бортику бассейна. Ну и кроме всего прочего яркое солнце сильно “бьет” по глазам не только на поверхности бассейна, но и под водой. Там ведь тоже все бликует, а выступают девочки без очков. Вот ко всему этому мы и должны за время сбора адаптироваться.

- Показ олимпийских программ в Москве предполагается сделать открытым?

- Об этом я, честно говоря, даже не думала. Если кто-то кроме наших специалистов захочет на нас посмотреть, мы можем пригласить. Главная наша собственная задача в том, чтобы немножко адаптироваться к стрессу. К тому, что на нас смотрят со стороны. Мы ввели такие показы в обиход несколько лет назад и стараемся придерживаться такой схемы каждый сезон.

- На протяжении нескольких последних лет вы помимо работы в бассейне регулярно принимаете участие во всевозможных парусных регатах. Как удается сочетать увлечение яхтами и работу в синхронном плавании без ущерба для результата ваших подопечных?

- Эх, если бы это было и на самом деле так, как вы говорите... К сожалению, с яхтами я соприкасаюсь в гораздо меньшей степени, чем мне хотелось бы. Большей частью смотрю на фотографии друзей в фейсбуке и завидую, завидую, завидую. В этом году приходится особенно тяжело, поскольку нет весенних каникул: последняя регата, в которой я участвовала, была в октябре, и с того самого времени я лишь мечтаю о том, что когда-нибудь у меня снова появится время на то, чтобы проводить его под парусом.

Интереснее всего увидеть сейчас китаянок, выступающих в группе и в дуэте. Все-таки они - наши главные соперницы. Мы не так давно получили окольными путями видеозапись технической программы китайского дуэта, все, как обычно, очень достойно.

Людям нужно платить достойную зарплату. До тех пор, пока мы не можем этого себе позволить, мы не имеем права препятствовать девочкам в том, чтобы они выбирали работу за границей.

Выезжать на гастроли без ущерба для тренировок просто не получается. Синхронное плавание - не тот вид спорта, который позволяет делать длительные перерывы в работе.

Если в Бразилии вода окажется слишком теплой, а скорее всего так и будет, то как делать прогоны программ, чтобы это не сказалось на работе сердца?