14 ноября 2014, 09:35
Защитник "Динамо" Кристофер Самба в интервью VTBRussia.ru признался, что ему тяжело дается русский язык. По словам игрока обороны, проблема заключается в различии алфавитов – русского и латиницы.
– Когда вы играли в Раменском, то вам начали "ухать" болельщики "Торпедо". Вскоре этот клуб оштрафовали, а ту трибуну закрыли на один матч за расизм со стороны фанатов. Что бы вы сделали, если бы увидели на улице одного из тех болельщиков "Торпедо"?
– Я бы купил ему выпить и объяснил, что его поведение неприемлемо. Что нужно смотреть на мир шире. Что у нас кровь одного и того же цвета. А вот его душа, возможно, немного темнее.
– Самая популярная шутка среди игроков "Динамо"?
– Мы называем Вальбуэна babysitter (Няня). Не помню, кто из парней придумал это прозвище, но как-то раз Матье пришел на обед, и мы его начали так называть. Вальбуэна не обижался, а посмеялся вместе со всеми.
– Что было для вас тяжелее всего после переезда в Россию?
– Алфавит. Я читал не "Москва", а "Мокба", потому что в голове сидит латиница. Новый язык учить непросто, а если к тому же новый алфавит, то приходится еще сложнее. Как-то раз ехал и спрашивал: "Where is Mockba?" ("Где Могба?") А символ моей команды – буква "Д" – мне вообще казалась похожей на "О".