Лига Европы. Новости

23 февраля 2018, 13:14

Переводчик "Спартака": "Это была шпана, напали на меня сзади..."

Виталий Айрапетов
Корреспондент

Переводчик "Спартака" Артем Фетисов прокомментировал нападение на себя со стороны фанатов "Атлетика" перед ответным матчем 1/16 финала Лиги Европы. Ранее он написал в Инстаграме: "Ремнем все неожиданно умеют бить, только один на один слабоваты".

– Что тут сказать? Я никого не хочу сейчас выделять. Было и было. Грубо говоря, ничего не случилось. Сейчас не хочется об этом...– сказал Фетисов.

На переводчика "Спартака" совершено нападение в Бильбао

При этом вы написали, что на вас напали исподтишка...

– Ну да. Сзади... Все произошло недалеко от гостиницы. Не суть. Мне уже нечего, на самом деле, сказать. Просто так получилось. Вот и все.

– Но ведь нападения фанатов "Атлетика" были совершено необоснованными?

– Ну... Это была шпана. Я никого сейчас не хочу выделять. Вот и все. Сейчас все нормально со здоровьем.

– При этом испанские СМИ пишут, что, напротив, спартаковские болельщики вели себя как варвары и страшно приезжать на чемпионат мира.

– А что им сейчас еще писать? У каждого своя правда... (Виталий АЙРАПЕТОВ)