11 октября 2008, 01:30
После того, как "Луч-Энергия" проиграл "Зениту" со скандальным счетом 1:8, во владивостокском клубе произошла смена тренера, сообщает корреспондент "СЭ" Андрей СУХАРЬКОВ. Контракты с Зораном Вуличем и его помощником Младеном Пральей были расторгнуты. Вчера команде представили нового наставника - украинского специалиста Семена Альтмана, и он провел первую тренировку. |
В свое время Альтман был помощником Олега Блохина в сборной Украины, тренировал олимпийскую сборную Кореи. Кроме того, в разные годы возглавлял одесский "Черноморец", московское "Динамо", кишиневский "Зимбру" и донецкий "Металлург". |
После тренировки Альтман и дал первое интервью корреспонденту "СЭ" Юрию ЮРИСУ в качестве главного тренера дальневосточного клуба. |
- Насколько неожиданным оказалось приглашение возглавить "Луч-Энергию", да еще в такой непростой для команды момент? |
- Первые разговоры пошли еще летом, ну, а после недавнего поражения "Луча" в Питере от "Зенита" с хоккейным счетом, настойчивость дальневосточников резко возросла. Поскольку вместе с Зораном Вуличем ушел и его хорватский помощник, команда осталась вообще без тренера. И это всего за шесть туров до финиша чемпионата России, при том что матчи для клуба должны стать судьбоносными. |
- Дома вариантов продолжения карьеры не было? |
- Я не хотел уезжать из Украины. Больше скажу: была предварительная договоренность с президентом ФК "Львов", однако до реальных шагов со стороны львовян дело так и не дошло. Дальневосточники же были более настойчивыми, а я устал от простоя. |
- "Львов" - аутсайдер украинского чемпионата, "Луч-Энергия" борется за выживание в России - вроде не слишком большая разница... |
- На самом деле - большая. У львовян впереди еще полдюжины матчей в первом круге и целый второй круг, у "Луча" - всего шесть матчей, чтобы спастись. |
- Как вас встретили на новом месте? |
- Замечательно! В четверг, едва прилетев, был принят губернатором Приморского края Сергеем Дарькиным. Он очень переживает за судьбу клуба. |
- Контракт уже заключили? |
- Это должно произойти в субботу. Однако, какой бы срок в нем ни был обозначен, мы договорились дальше, чем на два месяца, пока вперед не заглядывать. Судьба нашего соглашения поставлена в прямую зависимость от итогов сезона. |
- Вам когда-нибудь доводилось выступать в роли "кризисного" тренера? |
- Нет. Приходилось принимать команды за месяц до начала чемпионата или уже после того, как турнир начался. Но чтобы так, за шесть матчей до финиша, - никогда. Успокаивает житейская мудрость, согласно которой все когда-то с нами происходит впервые... |
- С чего начали в новой команде? |
- Поскольку почти все игроки вернулись после нескольких дней отдыха, скажем так, из Европы, перенесли длительные перелеты, первая тренировка носила сугубо восстановительный характер. Основное же время и сегодня, и завтра будет посвящено индивидуальным беседам с футболистами. Попытаюсь понять, кто чем дышит в столь непростой для команды ситуации. Прежде всего нужно как-то встряхнуть ребят, заставить их поверить в себя. Из всего тренерского инструментария в данном случае на первый план выходят методы психологического воздействие на футболистов. |
- Географическая отдаленность Владивостока от "остального футбольного мира" в России - серьезная проблема для тренера? |
- Безусловно. Я это на себе ощутил, когда по прилете сюда путал день с ночью. Что уж говорить о футболистах, которым приходится тренироваться и играть. |
- Кто будет вашим помощником, что называется, "правой рукой" в дальневосточной новой команде? |
- Уже прилетел из Одессы Александр Скрипник. Мы сотрудничаем давно: вместе работали в в целом ряде клубов. |
- Честно признайтесь: тренером на шесть игр в "Луче-Энергии" себя не считаете? |
- Нет! Иначе не стоило ехать в такую даль. |