Лига чемпионов. Статьи

22 октября 2013, 22:00

"Как на таком поле можно играть Лигу чемпионов?"

ЛИГА ЧЕМПИОНОВ. Групповой турнир. 3-й тур. Группа D
23 октября - ЦСКА - "МАНЧЕСТЕР СИТИ"

 

На пресс-конференции "Манчестер Сити" Яя Туре говорил по-русски, а Мануэль Пеллегрини жаловался. Естественно, на газон.

Антон МАТВЕЕВ
из Химок

Яя Туре, выступавший за донецкий "Шахтер", изъяснялся на русском немногим хуже большинства игроков премьер-лиги. А то и лучше. При виде говорящего по-нашему африканского громилы, который зарабатывает за день больше, чем многие из нас за всю жизнь, глаза расширялись от удивления автоматически.

К тому же прекрасна была сама манера Туре говорить на великом и могучем. Яя постоянно вставлял слово "знаешь" и оборот "я тебе вот что скажу". В итоге пресс-конференция больше походила на посиделки двух подвыпивших мужиков на скамейке во дворе.

– Знаешь, что я скажу тебе... Мне нравится Россия, Москва, – признался ивуарийский мужик. – Каждый раз приезжаю сюда с удовольствием. Русская музыка? Я люблю много разных стилей, и ваши исполнители тоже вполне ничего!

О сопернике по сегодняшнему матчу Туре высказался, с одной стороны, буднично. С другой, благодаря полузащитнику "Сити" совершился самый громкий российский трансфер нынешнего сезона.

– ЦСКА – классная команда! Но мы настраиваемся только на победу, знаешь, – декларировал Туре. – Хотя у соперника много сильных, быстрых футболистов в составе. Например, Муса, мой друг Думбья, Кагава...

Вот так вот, устами Туре полузащитник "Манчестер Юнайтед" перешел в ЦСКА. Непонятно – то ли Яя хотел ослабить заклятых врагов, то ли помочь "родной для себя России". Но, тем не менее, фраза останется в истории. Пусть Туре, видимо, и имел в виду Хонду, а не Кагаву.

Впрочем, полагаю, даже Леонид Слуцкий, услышав оговорку Туре, не стал бы возражать. Кагава ЦСКА нынче не помешал бы. Мягко говоря. Что ж, можно попробовать договориться, благо знакомый и говорящий по-русски "агент", способный провернуть сделку, на примете уже есть.

Туре, к слову, еще и постоянно вместо переводчика ретранслировал то мысли британских журналистов российским, то наоборот, а то и вовсе напоминал свои же слова тому, кто должен был доносить их до народа. В общем, не зря говорят: Яя Туре – универсал. Еще какой. Притом не только на футбольном поле.

Выступление Пеллегрини ожидаемо получилось не таким ярким. В Испании, где чилиец трудился до Англии, его прозвали профессором. А профессоры, ясное дело, не любят раскрывать свои секреты на публике. Потому поначалу Пеллегрини ограничился стандартным: "ЦСКА – очень сильная команда. Недаром она постоянно добивается успехов в России. Мы серьезно относимся к этому матчу, я смотрел игры армейцев с "Баварией", "Викторией" и "Зенитом".

Впрочем, когда тренера британцев спросили про поле, свою привычную политкорректность он отбросил: "Газон находится в неудовлетворительном состоянии. Как можно проводить матчи Лиги чемпионов на подобных полях? УЕФА ведь не разрешил ЦСКА играть с "Викторией" в Химках! А с нами почему-то разрешил..."

Почувствовав жареное, британские журналисты решили "добить" Пеллегрини, спросив: "Может, стоит и отменить матч?". Однако растиражированная фраза чилийца, что, мол, возможно, и правда стоит, на деле тренером произнесена не была. Он, не слишком хорошо зная английский, попросту не понял, чего от него хотят. И лишь произнес нечто неопределенное. Тогда как переводчик сам выдумал за отвечавшего громкое заявление.

А самом деле Пеллегрини быстро сменил гнев на милость, добавив: "Если не будет дождя – думаю, проблем с полем не возникнет". Между прочим газон, по российским меркам, вовсе не ужасен. Он определенно лучше, чем был перед "Викторией", да и вообще за все последнее "смутное" время. И пусть Кун Агуэро, выходя на поле, смотрел на него чуть ли не с презрением, проплешин на газоне немного.

– Поверьте, Пеллегрини и его игроки – вовсе не зажравшиеся снобы, – уверил меня коллега из Daily Mail Джонатан Эдвардс. – Просто "Сити" безумно любит играть в одно касание и их всегда раздражает, когда газон не лучшего качества. Но, как верно заметил Туре, в Англии бывают поля и похуже.

В общем, "отмазка" на случай неудачи у игроков "Сити" уже есть. Осталось добиться того, чтобы она им понадобилась.

Гендиректор "Арены Химки": поле пригодно, но окончательное решение – в день матча ЦСКА – "Сити" // Мануэль Пеллегрини: "Матч "Сити" с ЦСКА в Химках могут отменить" //
Яя Туре: "В Англии привыкли к газонам хуже, чем в Химках" //
Поле "Арены Химки": а где трава? //
Леонид Слуцкий: "Качество газона "Арены Химки" соответствует последним результатам ЦСКА"

11