Евро. Статьи

27 июня 2012, 00:26

Плана "Анти-Роналду" нет, есть Арбелоа и Касильяс

EURO-2012. 1/2 финала. ПОРТУГАЛИЯ - ИСПАНИЯ

Сегодня в Донецке главное клубное противостояние последних лет выходит на международный уровень - за сборные Испании и Португалии выступают 15 футболистов "Барселоны" и "Реала".

Александр ПРОСВЕТОВ
из Донецка

Испанская сборная рассталась с Польшей и с базой в Гневине на северо-западе этой страны. Вчера утром она прилетела в Донецк и разместилась на базе "Шахтера", где до воскресенья проживала команда Франции. Там же, а не на "Донбасс Арене", уже знакомой ей по четвертьфиналу, она провела и предматчевую тренировку. Точно так же, учитывая жаркую погоду, предпочитали тренироваться в "Кирше" накануне игр французы.

После полуфинала испанцы останутся в "Кирше" еще на ночь, а затем в зависимости от результата вылетят либо в Киев, либо в Мадрид.

В целом же Испания, все три матча группового турнира сыгравшая в Гданьске, несмотря на челночные рейсы в Донецк, путешествовала немного. Во всяком случае меньше Португалии, которая четыре раза летала на Украину из аэропорта Познани, что в 40 километрах от ее места базирования в Опаленице. На групповом этапе португальцы дважды выступали во Львове и один раз в Харькове, а их четвертьфинал с Чехией состоялся в Варшаве. В итоге Португалия стала среди полуфиналистов самой летающей командой.

Впрочем, специалисты считают, что пагубно на футболистах сказываются перелеты продолжительностью 4-5 часов и более. К тому же у тренировок в Польше был объективный плюс. Если в Опаленице в понедельник температура не превышала 20 градусов, то в Донецке она вчера снова порядком превысила отметку в 30.

- Существенно ли то, что португальцы отдыхали на два дня дольше? - поинтересовались вчера журналисты у Андреса Иньесты.

- Не думаю, что это имеет значение на таком уровне, - сказал в ответ испанский полузащитник. - Перед матчем с Францией больше отдыхали мы. Надо быть точным и эффективным на поле. До победы в чемпионате осталось только два матча, и мы должны  целиком сосредоточиться на них. А уже по окончании турнира посмотрим, кто насколько устал.

- Как расцениваете критику в адрес испанской сборной  за скучную игру? Это нехватка уважения по отношению к вашей команде или проявление ревности?

- Вкусы отличаются, а разнообразие мнений - особенность футбола. У нас есть стиль. Но когда мы действуем против соперника, который не оставляет свободного пространства, игра получается не такой привлекательной, как если бы обе команды показывали открытый футбол.

- Что следует сделать, чтобы не допустить повторения поражения со счетом 0:4? (с таким результатом Испания проиграла Португалии товарищеский матч 17 ноября 2010 года - Прим. А.П.)

- Тот давний матч никак не связан с предстоящей встречей. Но нам надо проанализировать игру соперника, который располагает большими мастерами, способными решить исход борьбы.

Защитник сборной Испании и мадридского "Реала" Альваро Арбелоа в свою очередь отметил, что ему интересно помериться силами с одноклубником Криштиану Роналду.

- Это же один из лучших футболистов мира и очень уверенный в своих силах человек, - напомнил Арбелоа. - Тем не менее, я готов и психологически, и физически, чтобы противостоять ему.

- Можно ли говорить, что ваша дуэль - ключ к исходу полуфинального матча?

- Нет. Хотя Криштиану Роналду уже забил на чемпионате три гола, в португальской сборной имеются и Нани, и другие большие мастера.

- Существует ли принципиальное футбольное соперничество между двумя странами, расположенными на Пиренейском полуострове?

- Мы не думаем об этом, хотя Испания, надо сказать, добилась на сегодняшний день большего. У нас хорошие отношения, которые такими, надеюсь, останутся и после игры.

Наконец, нападающий "Севильи" Альваро Негредо подтвердил, что в стане его команды не разрабатывается специальный план противоборства с Криштиану Роналду, о чем днем ранее сказал полузащитник Хаби Алонсо.

- Мы просто имеем в виду, что у соперника в составе есть высококлассный нападающий и что он прекрасно умеет исполнять штрафные, - сказал Негредо. - Поэтому нужно избегать глупых фолов. Вместе с тем в воротах у Испании - лучший вратарь мира Касильяс, который отлично знает Роналду.

Висенте Дель Боске: "Мы знаем, как сдержать Криштиану Роналду"

Главный тренер чемпионов мира и Европы не согласен с тем, что его команда показывает на Euro-2012 скучный футбол.

- Мы предпочли бы, чтобы португальцы заперлись на своей половине поля, потому что умеем вскрывать чужую оборону, - сказал на предматчевой пресс-конференции главный тренер испанской сборной Висенте дель Боске. - Однако у Португалии есть варианты и впереди. Нашей команде придется учитывать наличие в составе соперника Криштиану Роналду. Вместе с тем мы знаем, как действовать против него. Нам удалось нейтрализовать этого нападающего на чемпионате мира. Постараемся сделать это снова.

- Говорят, что испанская игра скучна. Что вы думаете об этом?

- Мы не хотим застоя и стремимся развиваться. Но наш стиль привел нас к успеху, и мы будем лишь улучшать его. Трофеи служат подтверждением качества.

- Не думаете, что для победы в полуфинале Испании нужно показать более высокий уровень игры, чем в предыдущих матчах на турнире?

- Мы должны оставаться собой. Нужно обратить внимание на некоторые важные детали, но лучшее, что может сделать наша команда, - это придерживаться собственного стиля.

- В 2010 году сборные Испании и Португалии встречались дважды. На чемпионате мира вы победили - 1:0, зато позже в товарищеской встрече, когда португальской командой уже руководил Паулу Бенту, уступили - 0:4.

- В товарищеской игре в Лиссабоне португальцы были сильнее, но матч на чемпионате мира важнее. А вообще мы не оглядываемся назад. Обстоятельства меняются. Например, у нас сейчас нет в составе ни Пуйоля, ни Вильи (автора единственного гола в поединке 1/8 финала в ЮАР - Прим. А.П.).

- Тревожит ли вас физическое состояние игроков? 

- У некоторых накопилась усталость. Сказывается, в частности, разница в температурах воздуха в Польше и на Украине. Но все футболисты в порядке, тренируются. Не думаю, что есть основания беспокоиться на их счет.

Журналисты поинтересовались, почему главный тренер мало использует Педро, который активно вошел в игру против Франции, а также Льоренте, который, несмотря на прекрасный сезон, пока не cыграл на Euro ни одной минуты. В ответ дель Боске обратил внимание на то, что в его команде очень высокая конкуренция за место в составе. Что касается соперника, то наставник "Красной фурии" не ждет существенных изменений у сборной, которая все матчи на турнире начинала одним и тем же составом. Хотя, как минимум, одну замену португальцам произвести придется - Поштига травмирован.

В ответ на вопрос о португальской обороне и, в частности, Пепе, выступающем в мадридском "Реале", дель Боске сказал:

- У соперника два прекрасных центральных защитника (второй - Бруну Алвеш из "Зенита" - Прим. А.П.). Но я не думаю, что нужно выделять отдельных игроков. Португалия - сбалансированная команда, игроки которой знают, как закрыть зоны, и обладают высокой скоростью.

- Почему вы всегда спокойны во время матчей - не прыгаете, не кричите на арбитров?

- Тренеры по-разному реагируют на происходящее на поле. Это зависит от их характера, темперамента, образования…

Так, как Паулу Бенту, чемпионов не громил никто

Борис ЛЕВИН
из Донецка

Главный тренер сборной Португалии предупреждает, что стиль игры его команды может оказаться неприятным для фаворитов турнира.

Если верить статистике, для сборной Испании португальцы - сладкая булочка с изюмом. Судите сами: в 35 матчах против "Красной Фурии" они одержали всего 6 побед при 12 ничьих и 17(!) поражениях. Но не все так просто: последнее свидание двух иберийских сборных состоялось 17 ноября 2010 года в Лиссабоне - и чемпионы мира и Европы были биты так, как ни до, ни после этого их не бил никто: матч завершился со счетом 4:0 в пользу хозяев. Понятно, что он был товарищеским, и все же... Недаром на вчерашней предматчевой конференции об этой игре вспоминали не раз, тем более что она была одной из первых при Паулу Бенту, возглавившем португальскую сборную двумя месяцами ранее.

Первым на вопросы журналистов отвечал форвард Угу Алмейда, получивший шанс из-за травмы Элдера Поштиги. Ему, кстати, посвятил накануне целую колонку в газете O Jogo выступавший до недавнего времени на этой позиции в сборной Нуну Гомеш. По его мнению, "Алмейда играет проще, чем Поштига, делая ставку на рост и мощь. Но в то же время все партнеры прекрасно знают стиль Угу и им не нужно к нему адаптироваться. Думаю, теперь мы получим определенный перевес в воздухе, где Алмейда наверняка сумеет навязать борьбу Пике и Серхио Рамосу".

- Паулу Бенту уже сказал, что вы будете в стартовом составе. Как вы на это отреагировали? - первым делом спросили у центрфорварда.

- Как я могу реагировать? Конечно, очень рад. Когда сидишь на скамейке запасных, нельзя не испытывать разочарование. Но нельзя и бросать работать. Все это время я имел огромную мотивацию и большое желание играть, как и любой из 23 наших футболистов. Завтра буду доказывать, что моя работа на тренировках не прошла даром.

- Как полагаете, что прежде всего нужно сделать завтра сборной Португалии?

- Первыми забить. Испания отличная команда, но и ее можно заставить нервничать.

- Вам придется бороться против Серхио Рамоса и Пике. Что думаете об этих футболистах?

- Что оба - отличные игроки. Но убежден: и с ними можно справиться. Во всяком случае, постараюсь это доказать.

- Как вам играется с Криштиану Роналду?

- Я горжусь, что имею возможность быть партнером одного из лучших футболистов мира. Он - наш лидер и этим все сказано.

- Воспоминания о 4:0 против Испании, которой вы тоже тогда забили, как-то помогут?

- Вряд ли. Что долго говорить об Испании - это сильнейшая команда мира. И повторить результат товарищеской игры в полуфинале чемпионата Европы, наверное, невозможно. Но почему бы не стремиться к этому? Испанцы сильны, но мы будем стараться играть в свой футбол, а не думать о сопернике.

- Сборная Португалии играет иначе, когда на поле вы, а не Элдер Поштига?

- Естественно, мы с Элдером действуем по-разному, но команда в целом вряд ли поменяет свой стиль.

- Что для вас финал чемпионата Европы?

- Это мечта. Но для того, чтобы она исполнилась, нужно отдать все, что на сегодняшний день есть у нас за душой.

Потом пришла пора отвечать Паулу Бенту, который старался выглядеть уверенно, заявив, что у его подопечных есть что противопоставить звездному сопернику.

- Как вы собираетесь бороться против чемпионов мира и Европы?

- Держать мяч, хотя с испанцами делать это очень сложно. Можно сказать, что нам придется бороться с сильнейшей командой мира в этом компоненте. Значит, мы должны быть стопроцентно терпеливы, упрямы и сконцентрированы. Уходить в оборону не собираемся. Уверен, испанцы знают: мы можем создать им проблемы. Наша сборная проводит хороший турнир, причем идет по нарастающей. Вот дошли до полуфинала, а это отличная возможность проявить себя. Все наши игроки это знают, все готовы к борьбе и понимают, что на нас надеется вся Португалия.

- Есть ли у испанцев слабые места?

- Конечно. Они есть у каждой команды. Мы видели, что и Италия, и Хорватия создавали Испании проблемы. Мы помним, как обыграла ее Швейцария на чемпионате мира. Да даже у Франции были какие-то шансы испортить ей настроение. Мы все это проанализировали и надеемся, что ничего не упустили. У нас свой стиль, который, хочу верить, окажется для Испании не самым приятным.

- Заключается ли он в выдержке и терпеливом ожидании шанса?

- Мы здесь не забили только Германии, хотя и в матче с ней имели хорошие возможности. У нас есть баланс в игре, и в завтрашнем матче наверняка будут фрагменты с нашим перевесом, как, впрочем, и наоборот. Поэтому свои шансы действительно надо использовать максимально, но не дожидаясь их, а создавая. И, несмотря на эмоции, оставаясь все 90 или больше минут предельно сконцентрированными.

- Как вы восприняли критику вашей команды по ходу турнира?

- Имеете в виду реакцию на поражение от немцев? Не думаю, что та критика была своевременной. Нам тогда нужно было продолжать верить в себя, чего мы и добились. В итоге не случайно дошли до полуфинала и останавливаться не хотим. Сегодня, мне кажется, вся страна рада и верит в свою сборную.

- Имеет ли для вас значение, кого Висенте дель Боске выпустит в центре нападения - Фабрегаса или Фернандо Торреса?

- Не думаю, что это принципиально. Будем выстраивать свою стратегию независимо от того, кто займет эту позицию. Гораздо важнее, что у испанцев играют Иньеста, Хави и Давид Сильва, которые и определяют игру в атаке.

- После Варшавы не тяжело вам будет играть в жарком Донецке?

- Это уже наш четвертый матч на Украине, так что мы адаптировались и к погоде, и к остальным условиям. При любом раскладе не думаю, что жара окажется важнее мотивации.

- А лишние два дня на подготовку по сравнению с испанцами скажутся?

- 4 дня - вполне достаточный срок для восстановления даже сейчас, после тяжелого сезона. Мне кажется, придавать этому какое-то серьезное значение не стоит. Да и в любом случае сроки перерыва никак от нас не зависели: расписание - прерогатива УЕФА.

- Можно не сомневаться, что 95 процентов украинских женщин будут болеть завтра за Португалию и персонально за Криштиану Роналду. Вам поможет такая поддержка?

- Любая поддержка приятна. Думаю, у Криштиану завтра будет шанс завоевать и оставшиеся 5 процентов. (Смех в зале.)

- То, что журналисты даже здесь постоянно сталкивают его лбами с Месси, вас не беспокоит?

- Не имею в связи с этим никаких проблем и даже не представляю, какими они могут быть. Говорят, испанские болельщики устроят завтра Криштиану особый прием, но и это нас не беспокоит. Роналду в отличном состоянии и многое здесь уже доказал. Сам он, по-моему, никакого внимания на шумиху вокруг собственной персоны не обращает.

- Как думаете, сегодня ваша команда сильнее той, что обыграла испанцев в ноябре 2010-го?

- Жизнь идет, все развивается, в том числе и наша команда. Да и можно ли сравнивать товарищескую игру с полуфиналом чемпионата Европы? Мы так или иначе должны быть завтра сильнее, чем полтора года назад.

"Эль класико" на экспорт

Дмитрий ЗЕЛЕНОВ

Одни уповают на гениальность Криштиану Роналду, вторые надеются на умный футбол от Хави и Иньесты. От одних ждут размашистых скоростных атак, вторые будут владеть мячом, разыгрывая многоходовые комбинации. Одни сыграют в белом, вторые - в красно-синем. Хочешь не хочешь, а параллели между матчем Португалия - Испания и классической битвой пиренейского футбола "Реал" - "Барселона" напрашиваются сами собой.

Подчеркну - параллели, а не стопроцентное сходство. Из песни слов не выкинешь - Касильяс, Серхио Рамос и Хаби Алонсо имеют для испанской команды огромное значение. Но скажите, разве не по барселонскому фарватеру идет испанская "Непобедимая армада" и разве не олицетворением "Реала" является Криштиану Роналду, который тащит за собой Португалию на этом турнире? Детали деталями, а в главном сегодняшний матч - самый что ни на есть экспортный вариант "эль класико". И страсти перед игрой царят те же самые.

К примеру, не сходит с первых полос португальских газет история с назначением на встречу турецкого судьи Чакира. Вердикт журналистов - "ловушка". Мало того, что соотечественники Жозе Моуринью назвали этого арбитра одним из худших на Euro, так они еще и вспомнили о том, что сеньор Анхель Вильяр, возглавляющий испанскую федерацию футбола, также трудится в качестве президента судейского комитета УЕФА. И все бы ничего, не будь его заместителем… турок Сенеш Эрзик. В подробности взаимоотношений двух чиновников газетчики не вдавались, но намекнуть на грядущую несправедливость - намекнули. Красная карточка Терри, показанная Чакиром в полуфинале Лиги чемпионов между "Барселоной" и "Челси", удачно укладывается в теорию заговора.

Вообще удивительно, как часто во время нынешнего чемпионата журналисты играли в подобных вопросах на опережение. И - ошибались. Самые яркие примеры - истерика итальянцев по поводу "бисквита" (договорного матча), который якобы собирались "испечь" соперники по группе, а также опасения испанцев перед четвертьфиналом с французами - мол, трехцветным будет помогать президент УЕФА Мишель Платини. Подозреваю, что и тогда, и сейчас все это - не более чем информационная атака на соперника в преддверии матча. К слову, тот же Моуринью занимается таким очень часто.

Правда, у него провоцировать "Барсу" получается талантливо, тогда как сейчас, пытаясь выставить себя в роли жертв, португальцы явно перебарщивают. Рассказывая о донецкой гостинице, в которой поселилась команда Паулу Бенту, соотечественники Эйсебио и Фигу жалуются, что половину номеров занимают испанские репортеры и болельщики, не дающие футболистам спокойно готовиться к полуфиналу. Особенно, по их словам, достается Криштиану - он якобы постоянно слышит в свой адрес кричалки про Месси.

Что ж, даже если обстановка действительно такая нервная, то вопросы здесь, как мне кажется, надо задавать руководству португальской сборной, выбравшему неудачное место для проживания.

Но скандалы скандалами, а самое главное все-таки - футбол. Он, уверен, будет каталонского качества и с мадридской страстью. На двоих в заявках команд восемь футболистов из "Барселоны" и семь из "Реала".

Португалия хорошо знает, что такое побеждать Испанию, однако ее лидер Криштиану Роналду ни разу чемпионам мира и Европы на забивал. Он уходил с поля без гола и летом 2004-го, когда португальцы переиграли соседей в матче группового этапа домашнего для себя Euro, и осенью 2010-го - после неожиданного поражения испанцев в товарищеской встрече со счетом 0:4. Ничего у звездного форварда не вышло и во время чемпионата мира в ЮАР - тогда победу в плей-офф (1:0) праздновала "Красная фурия".

В Польше и на Украине Криштиану Роналду забил трижды. Сумеет ли он распечатать ворота одноклубника Касильяса, которого, кстати, тоже никогда в своей карьере не огорчал - еще одна интрига сегодняшнего противостояния.

Одного из тех, кто не должен дать португальцу развернуться, зовут Херард Пике. Как полагают многие испанские эксперты, именно он станет камнем преткновения для Роналду. И хотя на клубном уровне нападающий "Реала" с защитником "Барселоны" уже справлялся, сделать это и сегодня будет очень сложно. О потрясающей форме, которую к июню набрал Пике, на Пиренеях говорят все.

Сегодня эти футболисты сыграют друг против друга уже в 16-й (!) раз. Что ж, еще один повод сравнить предстоящее нам зрелище с "эль класико"! Со своим, конечно, колоритом и своей наградой. На кону финал чемпионата Европы.

***

Корреспонденты "СЭ" попросили известных людей предсказать, с каким счетом закончится сегодняшний полуфинал.

"ХОТЕЛОСЬ БЫ, ЧТОБЫ ГЕГЕМОНИЯ ИСПАНИИ ПРЕКРАТИЛАСЬ, НО..."

Виктор НОЗДРИН, экс-защитник "Спартака" и "Локомотива":

0:2 - Испания играла с Францией вполноги, в любой момент могла прибавить. Забила гол и оставила французов без мяча. В команде собраны великие мастера, которые в любой момент могут поменять тактику - сыграть хоть в семь полузащитников, хоть в три. А средняя линия была и остается определяющей в футболе. Португальцы к четвертьфиналу тоже разбегались, но вряд ли им удаться устоять. Хочется, чтобы в финале "Красная фурия" сошлась с немецкой машиной. Это было бы справедливо, так как Испания и Германия - две самые играющие команды чемпионата.

Вадим НИКОНОВ, экс-полузащитник "Торпедо" и сборной СССР, заслуженный тренер России

1:3 - Надеюсь, выиграет Испания. Причем в основное время, серии пенальти ждать не стоит. Думаю, нас ждет красивая игра в пас, с эффектными проходами, ударами - со стороны обеих команд, не только Испании. Вряд ли у Португалии есть какие-то шансы, кроме чудо-игры Криштиану Роналду.

Дмитрий ХОМУХА, экс-полузащитник ЦСКА, тренер юношеской сборной России (игроки 1996 г.р.)

1:2 - Фаворит матча очевиден - Испания. Впрочем, и Португалии есть, что предъявить сопернику. Команда хорошо исполняет "стандарты", борется на "втором этаже". А также есть Криштиану Роналду, разумеется. От него многое зависит.

Риск в полуфинале слишком велик, потому футбол наверняка получится осторожным. Но не забывайте, какие мастера выйдут на поле! Так что красивые, захватывающие моменты, конечно, тоже будут. В любом случае, думаю, Испания победит. Хотя хотелось бы, честно говоря, чтобы их гегемония прекратилась, и выиграли все-таки португальцы.

Михаил ШИРВИНДТ, телеведущий:

0:1 Ставлю на Испанию. Считаю, что один Криштиану Роналду португальцев в финал не вытащит. А команда дель Боске сыграет строго, без риска и свой гол забьет.

Записали Александр ЛЬВОВ, Анатолий МАРТЫНОВ и Антон МАТВЕЕВ