5 ноября 2010, 04:00
ЛИГА ЕВРОПЫ.
ГРУППОВОЙ ТУРНИР.
4-й тур. Группа F
ЦСКА - "ПАЛЕРМО" - 3:1
ПОСЛЕ МАТЧА
Артем АГАПОВ из Химок
Делио РОССИ: "ЦСКА ЗАСТАВЛЯЕТ СОПЕРНИКОВ ПОДСТРАИВАТЬСЯ ПОД НЕГО"
Главный тренер "Палермо" Делио Росси на послематчевой пресс-конференции посетовал на то, что серия ошибок в начале второго тайма стоила его команде трех пропущенных мячей. При этом наставник сицилийцев выразил намерение попасть в плей-офф за счет побед в двух оставшихся встречах с пражской "Спартой" и "Лозанной".
- До удаления Ночерино на исходе получаса матча ваша команда показывала вполне приличную игру. Что случилось потом? - спросил один из итальянских журналистов, коллеги которого потом задали еще три вопроса.
- Действительно, мы начали очень неплохо, шли вперед. Но имейте в виду, что сегодня в составе было несколько резервистов. Нам вообще явно недостает опыта подобных матчей. К тому же на этом поле было не очень-то удобно играть. После же того, как у нас был удален игрок, все поменялось. Нам нужно было вносить коррективы в схему.
Нельзя второй раз кряду оставаться вдесятером после двух предупреждений (в матче "Палермо" с ЦСКА в Италии был удален Пасторе. - Прим. "СЭ"). Это должно стать для нас уроком. Такой опыт полезен, ведь это международный уровень.
Серия ошибок в начале второго тайма привела к тому, что мы пропустили три гола за восемь минут. Разумеется, после первого мяча в наши ворота нужно было каким-то образом удержаться в игре, а не давать сопернику развить успех.
- Пражская "Спарта" выиграла матч у "Лозанны". Как теперь оцениваете шансы "Палермо" на выход в плей-офф?
- Естественно, теперь нам будет очень сложно выйти в плей-офф. Но нужно идти до конца, выигрывать два оставшихся матча и рассчитывать на осечки соперников.
- Этот матч с ЦСКА - отдельный эпизод из жизни команды или этап на пути ее развития?
- Безусловно, не стоит исключать этот матч из нашего общего плана. Здесь мы посмотрели, на что способны некоторые наши футболисты. Так, здорово сыграл Маккароне. Хорошо смотрелся и Микколи. Он выглядел намного лучше, чем в предыдущей встрече с "Лозанной". Ясно, что работы еще немало. Нам всем нужно трудиться и двигаться дальше.
- Вы несколько изменили систему игры, тактическую расстановку. Как это повлияло на то, как сложился этот матч?
- В матчах с такой командой, как ЦСКА, приходится что-то менять, подбирать. Требуется подстраиваться под то, что предлагает тебе противник.
Леонид СЛУЦКИЙ: "ФУТБОЛИСТЫ САМИ ПОНИМАЛИ, ЧТО ТАКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ НАС НЕ УСТРАИВАЕТ"
Главный тренер ЦСКА Леонид Слуцкий выразил удовлетворение тем фактом, что его команда удалось переломить непростую ситуацию, одержать волевую победу и досрочно выйти в плей-офф турнира. При этом наставник армейцев отметил: никаких особенных слов футболистам ему говорить не пришлось.
- Скажем так: тот тяжелый психологический фон, который был у нас перед игрой, к сожалению, перенесся на начало сегодняшнего матча, - сказал Слуцкий во вступительном слове на своей пресс-конференции. - Поэтому начали мы не очень агрессивно, такое ощущение, что где-то не совсем понимали, что происходит. Как следствие - пропущенный мяч и минимальное количество моментов у ворот соперника. За первый тайм только эпизод с участием Тошича можно особняком поставить.
Очень рад, что удалось переломить ход неудачно складывающегося матча, заиграть гораздо более качественно и досрочно решить вопрос выхода из группы.
- Учитывая такую разительную перемену в двух таймах, нельзя не спросить, что вы сказали игрокам в перерыве?
- (Спокойно.) Ничего особенного. Дело в том, что футболисты тоже прекрасно понимали, что то, как развивался ход матча, нас абсолютно не устраивало. Поэтому совместными усилиями удалось все переломить.
- С чем связано отсутствие в стартовом составе Игнашевича? Просто плановый отдых и ротация?
- Да. Еще раз говорю, что слово "ротация" - это неправильно. Сегодня мы дали возможность отдохнуть игроку, который у нас, в национальной сборной проводит все матчи без замен по 90 минут. Посчитали, что это будет правильно в связи с тем, что мы играем в очень плотном графике.
ХОНДА ОСТАЛСЯ ДОВОЛЕН
В смешанной зоне футболисты "Палермо" по большому счету были интересны только итальянским журналистам.
Среди игроков ЦСКА наибольшим спросом объяснимо пользовался Томаш Нецид. Чешского форварда так замучили телевизионщики, что на пишущую прессу сил у него попросту не хватило - не то, что у охранников, которые отгоняли людей с диктофонами из-за спин людей с камерами. Боясь опоздать в клубный автобус, автор дубля виновато откланялся. Ограничился парой тв-интервью Дейвидас Шемберас, на поле заменивший Сергея Игнашевича.
Георгий Щенников лишь предположил, что и без него найдется кому пообщаться. Участник предматчевой пресс-конференции Кирилл Набабкин погрузился в себя так, что даже виду из-под капюшона не подавал. А ведь вовсе не выглядел человеком-невидимкой.
Ради лишней минуты со своей второй половинкой улизнул на выход Марк Гонсалес. Еще один любимчик прессы Зоран Тошич, как говорят, почти растворился на пути из раздевалки на улицу. В итоге один Кейсуке Хонда худо-бедно удовлетворил интерес журналистов печатных и интернет-изданий. Худо-бедно, потому что потребовался перевод с японского на русский - спасибо коллегам, представляющим Страну восходящего солнца.
Хонда рассказал о том, что ему хорошо удается взаимодействовать с Тошичем и Гонсалесом, так как они могут говорить по-английски. В то же время с русскими футболистами на поле у японского полузащитника ЦСКА возникают проблемы из-за языкового барьера.
- Доволен тем, что мы выиграли. В эпизоде, когда я забивал, голевую передачу мне отдавал Тошич. Мне с ним удается хорошо взаимодействовать, так как мы можем говорить по-английски. То же самое и с Гонсалесом. А вот с большей частью русских футболистов при общении на поле есть проблема. Но эта проблема и для меня, и для них, - отметил Хонда, который после перерыва сравнял счет, а потом помог Нециду оформить дубль.