9 ноября 2015, 22:00
КОВАРЖ ПОЧТИ ОБРУСЕЛ
Тягостного уныния после проигранного матча с чехами не было. Побеждать, конечно, хочется везде и всегда, независимо от статуса и уровня турнира. И все-таки Евротур, как ни крути, соревнование тренировочное. А потому – никакого разбора полетов, суровых фраз и кислых мин.
В коридоре возле раздевалок игроки сборных, пока была возможность, успевали пообщаться с недавними соперниками. Финны, шведы, чехи, россияне – все вперемешку. Многие когда-то играли вместе, в основном в КХЛ.
Сергей Мозякин беседовал с каким-то коренастым пареньком. Показалось, русским. Пригляделся: так ведь это же Ян Коварж! Два года назад будущий центрфорвард "Магнитки" был щуплым и не знал практически ни слова по-русски. И вдруг такое преображение! Причем даже фонетически сложные слова Коварж произносит без характерного чешского акцента.
Его партнер по клубной тройке, лучший бомбардир и снайпер российских чемпионатов, чье голевое достижение на время международной паузы застыло на красивой отметке "400", стал еще и лучшим бомбардиром Евротуров, забросив шведам 26-й гол на этих турнирах. Известие об этом Сергей воспринял спокойно, по обыкновению лишь скромно улыбнувшись. Зато оживился, услышав поздравления, Данис Зарипов:
– Что он опять натворил?
– Забил двадцать шесть голов в Евротуре. Больше всех.
– В сборной России?
– Нет, среди всех команд, за все время.
– Рекорд всех времен и народов! Серега, уже вторая! – провозгласил партнер по звену.
Вторая, очевидно, поляна. Мозякин улыбнулся снова. Деваться некуда: после сезона нужно будет собирать друзей дважды, чтобы отметить каждое событие, как оно того заслуживает.
ПЛАНШЕТЫ – НЕ ДЛЯ ИГРУШЕК
На велосипед и занятия в зале у игроков на этот раз почти не было времени – через два часа после матча сборная улетала в Москву. Всем раздали игровые майки. Во-первых, эксклюзив – первые с новым логотипом. Во-вторых – память: мало ли как сложится хоккейная жизнь. Хотя, все, кого взяли на первый этап Евротура-2015, вправе рассчитывать на новый вызов. Поэтому абсолютно всем, причем еще на сборах в Новогорске, раздали планшеты, куда каждому почти сразу после матча были присланы эпизоды с их участием. Для работы над ошибками.
Кстати, в устройства установлено обновленное мобильное приложение "СЭ". Когда спортсмены говорят, что никогда не читают прессу, не верьте – это они так утрируют.
Игроки СКА шумной компанией отправились в Питер. Остальные полетели в Москву. У багажной стойки в Шереметьеве распрощались, долго перебирая бесконечные баулы и клюшки, чтобы ничего не перепутать. Затем пошли на свои рейсы – чтобы уже на этой неделе вновь встретиться друг с другом. В матчах КХЛ за свои клубы.
Почти сразу по прилету, прочтя первые отклики о Кубке "Карьяла", все дружно удивились тому, что ФХР, оказывается, объявила войну клубам. Руководители федерации об этом – ни сном ни духом. Но в чем суть, поняли быстро. Положение об игроках сборной, подписанное ФХР, КХЛ и Министерством спорта, и разосланное клубам еще в сентябре, некоторые восприняли так, будто клубы в обязательном порядке должны делать за кого-то работу. Хотя речь там идет лишь об информационном обеспечении клубами федерации о состоянии кандидатов.
Клубные наставники, как было и раньше, должны контактировать с главным тренером сборной, рассказывать ему о достоинствах и недостатках своих подопечных. Только и всего. Такая практика бытует и в других странах. В Финляндии – уже много лет, о чем мне напомнил заслуженный тренер России и главный консультант тренерского штаба национальной команды Владимир Юрзинов.
Насчет "войны" все посмеялись и забыли. Времена, когда ФХР вступала почти в открытую конфронтацию с КХЛ, давно ушли в прошлое.
Хельсинки – Москва