Футбол

14 февраля 2012, 16:00

Лучано Спаллетти: "Забить "Бенфике" может даже Жевнов"

Главный тренер "Зенита" Лучано Спаллетти на пресс-конференции, посвященной завтрашнему первому матчу 1/8 финала Лиги чемпионов с "Бенфикой", заметил: морозная погода не является преимуществом его команды.

Никита ЛИСОВОЙ,
Сергей ЦИММЕРМАН
из Санкт-Петербурга

- Как на команду повлияла травма Данни? - первым делом спросили итальянца.

- Всегда очень неприятно, когда такой важный для команды игрок получает подобное повреждение  в такой ответственный момент. Нам ничего не остается, как играть, - в том числе для него, зная что он будет смотреть эту встречу по телевизору.

- Любой клуб в такой важной встрече на своем поле ориентируется на забитые мячи. Сейчас у "Зенита" нелучшие времена - многие хорошие исполнители не смогут принять участия в матче. Как будете решать проблему? Выйдете с одним форвардом?

- Прежде всего, замечу следующее: если "Зенит" в последнее время сумел  полностью реализовать свой потенциал - идет первым в чемпионате, вышел в плей-офф Лиги чемпионов, - это свидетельствует о том, что команда у нас сильная. При том что - давайте не будем забывать - в конце прошлого года Кержаков почти не выходил на поле. Сейчас же он в нашем распоряжении. Да, отсутствие важного игрока может нанести ущерб коллективу, но у нас очень сильный состав, который способен переносить любые потери. Нам не смогут помочь Бухаров, Лазович и Данни. Но с таким же успехом могут забивать Кержаков, Широков, Файзулин, Зырянов, Семак, Каннуников. И даже Жевнов - если ему представится возможность испонить пенальти. Он очень хорошо бьет с "точки".

- Что произошло с Кришито?

- Я сейчас говорю о том, как мы готовимся к матчу с "Бенфикой", как тренер. Что касается медицинских вопросов, для этого у нас есть доктора - они ответят на подобные вопросы. Знаю лишь, что у Кришито желудочная инфекция, которая вызвала высокую температуру. Острая ситуация заставила врачей принять определенные решения - и итальянец точно не поможет "Зениту" в среду. А, вообще, игроки как минимум два раза в день вместе принимают пищу. Но, в любом случае, завтра эта ситуация не будет иметь к делу никакого отношения.

- В день матча будет очень холодно болельщикам, вам, полю. Может быть, УЕФА стоит задуматься, надо ли играть в футбол в таких условиях, и каким-то образом изменить календарь?

- Это правда - в Питере морозно. Но не тем, кто будет играть, а тем, кто будет смотреть. В неудобном положении находятся зрители. Мне кажется, что все улучшения должны быть направлены на их благо. Было бы справедливо, чтобы люди наблюдали и наслаждались таким прекрасным зрелищем, как футбол, в комфортных условиях. Что касается самой нашей игры, то выходить на поле можно и в холода: настоящий профессионал должен уметь адаптироваться к любой ситуации. И совершенно не факт, что проще играть, допустим, в плюс 40, когда поле очень сухое, чем в мороз. Когда есть проблемы с качеством поля, преимущество получает более техничная команда, потому что нужно демонстрировать еще больше подобных навыков. А "Бенфика" очень техничная команда, возможно, в этом компоненте португальцы сильнее нас. Но мы все равно хотим выиграть, используя свои козыри, желание написать новую страницу в истории "Зенита".

- Согласны ли вы с тем, что завтра ваша роль как тренера заметно возрастет по сравнению с другими матчами?

- Если кто-то думает, мол "я - ключевая фигура", то встречу он проиграет. Да, тренер играет важную роль по ходу недельного цикла подготовки. Но в самой игре все решает команда на поле. Она у нас, помимо мастерства, сильна духом. Поэтому мы можем пережить ситуацию с травмированным. Словом, у нас нет алиби в случае поражения. У "Зенита" хватает игроков. Мы хотим победить в среду - и точка.

- Насколько хорошо знаете "Бенфику" и каково ваше мнение об этой команде?

- Вечерами после ужина не смотрю новости - наблюдаю видео с матчами "Бенфики". И то, что это сильная команда, говорю не я: об этом свидетельствует ее статистика. Команда идет на первом месте в чемпионате Португалии с  отрывом от "Порту". Она одержала уже восемь побед подряд. Наш соперник очень быстр, силен, показывает интересный, разнообразный футбол. "Бенфика" абсолютно заслуженно вышла в 1/8 финала Лиги чемпионов. Переходить на частности, называть качества тех или иных игроков не хотел бы - мне всегда приятнее говорить о своих футболистах, а не о противостоящих им.

- И все же - кого бы вы выделили в "Бенфике" и что думаете о ее тренере?

- Что касается Жорже Жезуша, то лучше всего о нем говорят цифры. Чувствуется, что он хорошо чувствует себя в коллективе, владеет ситуацией. То есть обладает такой же сильной командой, как и я. Но мы никого не боимся:  нам будет очень приятно сыграть с такой сильной командой, как "Бенфика". А если бы даже она была такой сильной, что нас испугала бы, то я вспоминаю отца: он всегда говорил: на то, что тебя пугает, иди с открытым забралом. Так мы завтра и выйдем на игру.

- Вопрос об Артуре, который играл у вас  в "Роме": в чем он изменился с тех пор?

 - Мне очень приятно, что он сейчас один из лучших вратарей в чемпионате Португалии. И со мной Артур сыграл достаточно много матчей, несмотря на то, что у меня в "Роме" был другой классный голкипер - Дони. В общем, если все-таки сделаю кому-то из "Бенфики" комплимент, то именно Артуру. Он не только хороший футболист, но и прекрасный человек.

Александр Кержаков: "Постараемся победить "Бенфику" и дома, и в Португалии"

Форвард "Зенита" Александр Кержаков заявил о намерении победить португальскую команду и дома, и на выезде.

- Как играть при такой погоде в футбол?

- Выбирать не приходится. Тем более что нам доводилось играть при такой погоде чаще соперника. Но преимуществом это не является. Мы тоже любим играть при хорошей погоде. Надеюсь, завтра нам помогут болельщики, которые заполнят "Петровский".

- Сравните "Порту" и "Бенфику".

- Это довольно сложно. Знаю, что "Бенфика" сейчас никому не проигрывает. Но мы постараемся победить ее и здесь, и в Португалии

- Знаете ли вы, что левый фланг обороны "Бенфики" является проблемной зоной команды?

- Мне кажется, сложно говорить о проблемных зонах команды, которая заняла первое место в группе, обойдя "МЮ". Детально мы разберем игру соперника сегодня-завтра. В любом случае считаю, нам по силам пройти дальше.

- Постоянно говорят о том, что холодная погода - это преимущество "Зенита". Вы играли на юге, скажите, насколько мороз отрицательно сказывается на игре таких южных команд, как "Бенфика"?

- Не только южным, но и северным не очень приятно играть в такую погоду, когда температура ниже, чем 10 градусов. Погодные условия для всех одинаковые, не сказал бы, что у нас есть преимущество. 90 минут и мяч круглый. Это не будет нашим преимуществом. То, что мы играем дома, то, что придет полный стадион, - вот это будет преимуществом.

- Оцените свою форму сейчас?

- Чувствую, что полностью восстановился, полностью прошел сборы, нагрузку получал по максимуму и сейчас готов на 100 процентов.

- Прошлой осенью перед игрой с "Порту" Лучано Спаллетти говорил, что есть ощущение, что "Зенит" пишет новую историю. Чувствуете силы в себе сегодня написать историю, учитывая кадровые проблемы?

- Несомненно, такое большое событие пришло в наш город, мы должны играть за весь Санкт-Петербург, за болельщиков, которые вместе с нами пишут историю. Это для них не менее важное событие. То, что кадровые проблемы - это всегда тяжело, но тот матч, который нам предстоит завтра и ответный поединок, - мы должны сыграть и за тех ребят, которые не смогут принять участия в игре. У нас есть очень много футболистов, которые могут заменить выбывших.

- Как на команду повлияла травма Данни?

- Всегда очень неприятно, когда такой важный для команды игрок получает такую травму в такой ответственный момент. Нам ничего не остается, как играть, в том числе для него, зная, что он будет смотреть эту игру по телевизору.