Евро

12 декабря 2015, 00:05

Вице-мэр Сен-Дени: "Терактами нас не запугать!"

Главную спортивную арену Франции – "Стад де Франс", которому предстоит принять семь игр Euro-2016, включая матч открытия и финал, часто называют парижским стадионом. На самом деле он находится в столичном предместье Сен-Дени, население которого составляет 110 тысяч человек. Месяц назад здесь прогремели взрывы, устроенные во время товарищеского матча Франция – Германия террористами-смертниками. Вчера заместитель мэра городка Фабьенн СУЛАС, отвечающая за проведение в нем Euro-2016, вспомнила те события в интервью "СЭ".

Александр ПРОСВЕТОВ
из Сен-Дени

– Скажем прямо: Сен-Дени принимает Euro благодаря "Стад де Франс". Но ограничивается ли роль спортивной арены в жизни вашего города тем, что она рекламирует его во всем мире?

– Вообще-то в Сен-Дени еще находится базилика-усыпальница французских королей. Стадион стал нашей второй достопримечательностью. Вместе с тем он послужил настоящим катализатором развития.

Исторически Сен-Дени – промышленный город. Но начиная с 70-х годов производство стало сворачиваться, и в конце 80-х население значительно сократилось. Муниципалитет раздумывал, как вернуть людей. Тут подоспело решение о строительстве стадиона – и многие планы удалось осуществить. Появились новые рабочие места.

– Вы имеете в виду различных работников стадиона?

– Не только. В городе стал развиваться непромышленный сектор, сфера обслуживания. Появились новые учреждения, сервисные центры.

– Будут ли жители вашего города пользоваться какими-то привилегиями при приобретении билетов на матчи Euro?

– Это уже история из прошлого. Когда в интернете проводилась жеребьевка среди желающих приобрести билеты, для населения Сен-Дени и примыкающих к нему восьми населенных пунктов выделили особую квоту. У них было больше шансов, чем у других.

Сен-Дени. Главный стадион турнира "Стад де Франс". Фото REUTERS
Сен-Дени. Главный стадион турнира "Стад де Франс". Фото REUTERS

– Когда 13 ноября террористы произвели на территории "Стад де Франс" три взрыва, наверняка пострадали граждане из Сен-Дени?

– Среди полусотни раненых их было 15-20. Знаю, что серьезные ранения получили три студентки, которые подрабатывали официантками в пивном ресторане.

– В СМИ получила распространение история о том, что некий бдительный охранник спас множество жизней, заметив пояс шахида на человеке, пытавшемся проникнуть в чашу стадиона. Это правда?

– Трудно сказать. Руководство "Стад де Франс", во всяком случае, это отрицает.

– Версия, между тем, представляется вполне реальной. Ведь террористы почему-то не подорвали себя в толпе до матча или после. Какой им был смысл жертвовать собой без большого скопления народа?

– Логического объяснения их действиям, действительно, нет. Но мы вряд ли что-то узнаем, пока не будет завершено следствие.

– Как восприняли трагические события в Сен-Дени?

– Люди, конечно, шокированы. Как, впрочем, и в Париже. Но все хотят продолжать нормально жить и продемонстрировать: запугать нас не удастся.

– Из сказанного, видимо, следует, что вы против упразднения фан-зон?

– Этот вопрос в последнее время постоянно на повестке дня. Его затрагивали и на сегодняшнем совещании. Во-первых, Euro – все-таки должен быть праздником, в ходе которого люди разных национальностей могли бы встречаться и общаться. Во-вторых, если закрыть фан-зоны, болельщики все равно будут стремиться увидеть телетрансляции матчей. В кафе и прочих местах будут выставлять телевизоры, сооружать большие экраны. Контролировать ситуацию в таком случае значительно сложнее, чем на специально выделенном пространстве, где будут сосредоточены правоохранительные силы.

То самое кафе, где 13 ноября прогрем один из взрывов. Фото REUTERS
То самое кафе, где 13 ноября прогрем один из взрывов. Фото REUTERS

– В Лионе или Бордо есть огромные площади. Где предусматривается сделать фан-зону в Сен-Дени?

– Вопрос обсуждается. Первый вариант с площадью перед базиликой отпал. Там три раза в неделю устраивают уличный рынок. Пришлось бы то собирать, то разбирать торговые конструкции.

– Прикрыть рынок на время футбольного турнира вы не готовы?

– Нет. Поэтому раздумываем над другим вариантом.

– Насколько я могу судить, население Сен-Дени за последние и даже не совсем последние годы значительно изменилось в этническом и социальном плане?

– Нет.

– Когда я учился во французской спецшколе, к нам, как коллективному члену Общества дружбы с Францией, из Сен-Дени, где традиционно правят коммунисты, приезжали делегации рабочих. Собственно французов. Теперь же в городе много чернокожих и арабов.

– Сен-Дени принимает мигрантов уже полтора века. Первыми были бретонцы, которые, будучи французами, не знали французского – они разговаривали на своем языке. Таким образом, город вырос на внутренней миграции, а потом развивался на внешней. Население смешивается, люди учатся жить вместе, и у нас нет проблем в отношениях между различными общинами.

– Однако именно в Сен-Дени после 13 ноября проводилась антитеррористическая операция.

– Преступники приехали в поисках ночлега, но они в Сен-Дени не жили.

– Значит, у них были родственники или знакомые.

– Не факт. Они искали место, где можно переночевать. При этом нашлись негодяи, которые ради денег были согласны их укрыть.

– Хорошо. Просто хотелось выяснить, нет ли в Сен-Дени особых проблем с безопасностью по сравнению с другими городами-хозяевами Euro?

– Нет.

– Посещаете матчи клуба "Ред Стар", который сейчас недалек от лидеров второго дивизиона?

– Раньше ходила, теперь нет, потому что команда играет то в Бовэ, то в Кретее. Стадион в соседнем Сент-Уане, где она принимала соперников раньше, не подходит для второго дивизиона, в который "Ред Стар" поднялся в прошлом сезоне.

Окрестности Сен-Дени. Фото Дмитрий СИМОНОВ, "СЭ"
Окрестности Сен-Дени. Фото Дмитрий СИМОНОВ, "СЭ"

– Слышали, что на рубеже 80-х и 90-х за команду играли советские футболисты Александр Бубнов, Сергей Родионов и Федор Черенков?

– Конечно. Это было при президенте Бра. Я родом из Прованса, а в Сен-Дени перебралась как раз в то время – в 1988 году.

– О наших игроках болельщики вспоминают?

– Честно говоря, вряд ли. Много уже времени прошло. У любителей футбола в кумирах некогда игрок французской сборной Стив Марле (воспитанник "Ред Стар", он выступал за многие известные клубы, в том числе "Осер", "Марсель" и "Лион". – Прим. А.П.). Он, кстати, один из двух официальных послов нашего города наряду с артистом Фабьеном Марсо, уроженцем Сен-Дени, известным под сценическим псевдонимом "Большое больное тело" – у него проблемы с ходьбой после аварии. Марсо выступает в стиле slam poetry.

В результате проведения ЧМ-98 в Сен-Дени улучшили транспортную систему, не так ли?

– Да, когда строился "Стад де Франс", "отцы" нашего города выдвинули ряд условий. В частности, возле арены построили новую станцию на одной пригородной железнодорожной ветке, а на другой обновили платформу.

– А теперь каким будет наследие?

– Города-хозяева Euro добились путем переговоров от УЕФА выделения им по 2 миллиона евро, которые можно использовать на различные цели, в том числе инвестиции в развитие. Кроме того, сегодня на заседании исполкома УЕФА обсуждался вопрос о дополнительных ассигнованиях. Завтра представители городов встретятся с УЕФА.

1