Футбол

18 января 2012, 00:19

Спаллетти "побаивается" штрафных Касымова

Сергей ЦИММЕРМАН
Руководитель бюро в Санкт-Петербурге

Сегодня в Объединенных Арабских Эмиратах стартует международный турнир Dubai Cup-2012, в котором примут участие "Зенит" и "Ростов".

Сергей ЦИММЕРМАН
из Дубая

В нынешнем, втором розыгрыше Dubai Cup сыграют восемь команд вместо прошлогодних шести, в том числе такие гранды с постсоветского пространства, как "Зенит" и "Шахтер".

На церемонию представления турнира спецкор "СЭ" прибыл вчера заблаговременно и стал свидетелем забавной картины: устроители никак не могли решить, кого из главных тренеров куда сажать. В итоге таблички тасовали вплоть до последнего момента, а уважаемые специалисты все равно расселись так, как им было удобно.

Как выяснилось, за победу в Кубке Дубая будут давать 3 очка, за выигрыш по пенальти (если основное время закончится вничью) - два, за поражение в серии 11-метровых - 1.

Но давайте наконец-то перенесемся в зал пресс-конференции.

С РУССКОГО НА РУССКИЙ, С АНГЛИЙСКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ

- Как вы будете готовиться к матчам с "Бенфикой" в Лиге чемпионов? - проявила осведомленность девушка - ведущая пресс-конференции, задавая вопрос Лучано Спаллетти.

- Надеемся, этот турнир нам в этом поможет. Здесь собраны команды очень хорошего уровня. Убежден, мы сделали правильный выбор, решив участвовать в подобном соревновании, - ответил рулевой "Зенита".

- А чем этот турнир привлекателен для вас? - поинтересовалась, не отрывая глаз от бумажки, та же девушка у главного тренера узбекского "Бунедкора" Мирджалола Касымова.

- Он поможет нам подготовиться к своей - азиатской - Лиге чемпионов. Пользуясь случаем, хотел бы пожелать удачи "Зениту" и ЦСКА, за которыми буду пристально следить в матчах с "Бенфикой" и "Реалом", - ответил на русском наставник "Бунедкора", чемпион России в составе "Алании".

Спустя пару минут в зале грянул дружный смех: даже арабы с англичанами поняли, что официальный "толмач" в президиуме переводит слова Касымова с русского на... русский, а не на английский. Затем переводчик под гомерический хохот публики повторил этот номер на бис. А еще чуть позже, чтобы не повторять "шутку" в третий раз, перевел кого-то из тренеров с английского на английский.

Однако шоу на этом не закончилось.

- Господин Балахнин, какие задачи вы ставите перед "Ростовом" на этот турнир? - продолжила чтение своей бумажки девушка, которую абсолютно не смутил тот факт, что за столом сидит не главный тренер "Ростова", а его помощник Николай Южанин.

Тот поначалу отнекиваться не стал, но потом, поскольку девушка не унималась и не обращала внимания на помощь из зала, все уже уточнил, что он не Балахнин.

- Хотим выступить как можно успешнее, - сказал Южанин.

А специально для "СЭ" потом добавил:

- Задачи ставим комплексные. В том числе отработку различных вариантов тактики и состава с привлечением молодых игроков. А вообще этот турнир удачно совпал с нашими планами. Вместо того чтобы искать спарринг-партнеров, тут уже все для тебя организовано. Что же касается наших новичков Колодина и Песьякова, то технически оформить с ними контракты собираемся прямо здесь - благо, в Дубай приезжает наш генеральный директор.

НЕ ВРЕМЯ ГОВОРИТЬ ОБ АРШАВИНЕ

Львиная доля других вопросов досталась Спаллетти.

- Правда ли, что Аршавин перейдет в "Зенит"? - поинтересовались англичане.

- Аршавин - очень большой игрок. Я очень его ценю, а еще больше его ценят в Петербурге. Но я не думаю, что сейчас время говорить о переходе Аршавина в "Зенит". У нас есть состав, и с этими игроками нам надо готовиться к "Бенфике".

- Вам предстоит матч с "Бунедкором". Что вы знаете о сопернике?

- Я все знаю о главном тренере Мирджалоле Касымове! Самое важное - не давать ему бить в матче против нас штрафные удары (смех в зале). Игроки соперника? О них я не так много знаю. О тактическом выборе сейчас говорить рано - идет только второй день сбора, у нас другие цели. Кстати, хотел бы уточнить: буду просить у тренера соперников пойти на неограниченное количество замен, потому что ребята работают два дня, ноги начинают болеть, и мне хотелось бы иметь возможность поменять весь состав, пусть это немного повредит зрелищности. (По регламенту на турнире можно делать по шесть замен, но, как объявили организаторы, если тренеры договорятся между собой, то их количество может возрасти).

На этом пресс-конференция, которая началась с получасовым опозданием, закончилась. Иначе Спаллетти попросту рисковал не успеть к началу вечерней тренировки "Зенита".

Тем временем спецкору "СЭ" удалось побеседовать тет-а-тет с Касымовым.

КАСЫМОВ ПОЗАИМСТВОВАЛ БЫ У СПАЛЛЕТТИ АНЮКОВА И СЕМАКА

- Как у вас дела? - поинтересовался автор этих слов у главного тренера "Бунедкора" в холле гостинцы Jebel Аli, где чемпионы России и Узбекистана соседствуют не первый год.

- Это у прокурора дела, а мы - работаем, - улыбнулся Касымов в духе того времени, когда он играл в России и юношеской сборной СССР. - А если серьезно, готовимся к сезону, как и "Зенит". Если же вы о более глобальном, то я помогал в "Бунедкоре" Зико, потом Сколари. Очень приятные люди. А сейчас - в самостоятельном плавании. Сначала в сборной, теперь в "Бунедкоре".

- Вы не первый год живете в Дубае бок о бок с "Зенитом". Общаетесь с петербуржцами?

- Конечно. Вот и на этот раз успел повидаться с Сашей Анюковым, с которым мы еще в "Крыльях" вместе играли. Поздравил его с выходом в финальную часть чемпионата Европы. А вот Сергея Семака еще не видел, но надеюсь - пообщаемся.

- С Семаком где раньше пересекались?

- Когда устраивал прощальный матч в Ташкенте в 2007-м, пригласил и Сергея. Он приехал - и мне было очень приятно.

- Как вам нынешний "Зенит"?

- Ну, я слежу не только за "Зенитом", переживаю и за другие российские клубы - за ЦСКА с "Анжи", "Крылья", естественно - "Аланию". У меня самые лучшие воспоминания о тех временах. Надеюсь, за мой "Бунедкор" в России тоже болеют в нашей Лиге чемпионов.

- А что скажете об игре "Зенита"?

- Она мне нравится. Особенно впечатлила победа над "Порту".

- Чего ждете от матча с "Зенитом" в Дубае?

- Принципиальным его все же не назовешь. Как я уже сказал - здесь у каждого своя программа подготовки. Правда, цель одна - подойти в оптимальном состоянии к официальным международным матчам.

- Спаллетти заявил, что будет просить тренеров команд-соперниц о неограниченном количестве замен. Вы пойдете ему навстречу?

- С удовольствием! Это ведь предсезонка. Кстати, Спаллетти прекрасно понимаю. Мы вот пару дней назад играли с "Вольфсбургом", и у нас удалили человека. Магат был не против, чтобы удаление получилось с правом замены, а судья не разрешил. Надеюсь, у нас завтра такого не будет.

- А кто вам больше всего нравится в нынешнем "Зените"?

- Первым с радостью пригласил бы к себе Анюкова (смеется). Да и Семак не помешал бы.