17 октября 2019, 13:30
Основательность, взвешенность, адекватность. Вот главное впечатление о Тедеско по его первому большому интервью. Даже в подходе к самому разговору главный тренер «Спартака» проявил немецкую прагматичность — отдельно пообщался с несколькими изданиями. Так он:
а) получил максимальную аудиторию;
б) никого не обидел из СМИ.
Итак, фиксируем главное. Тедеско не дал никаких обещаний.
«Нужно реально смотреть на вещи. Положение трудное, необходимо шаг за шагом из него выбираться, не говоря сейчас о каких-то конкретных местах».
И для него важно было получить гарантию от руководства, что лозунги и красивые слова — совсем не то, что сейчас нужно.
«Перед тем, как ответить «да» или «нет», мне требовалось понять позицию господ Федуна и Цорна, насколько они готовы быть терпеливыми».
Тедеско так же объяснил, почему он взял паузу на размышления в переговорах. Это не был пошлый торг, как мог бы кто-то предположить — спокойный анализ увиденного. Приехав в Москву, Тедеско не кокетничал и не «продавал себя» (раз его уже позвали, не имелось смысла в саморекламе). Он внимательно собирал информацию. Обычно, когда видят контракт, соглашаются сразу. Тут — другой случай.
«Считаю, когда молодой тренер получает предложение из новой для него страны, то логично сначала познакомиться не только с клубом, руководителями, но и с городом, в котором предстоит жить, с инфраструктурой, менталитетом людей. Поэтому попросил дать немного времени».
Тренировки. В ближайшее время команду ждет много нового и, возможно, непривычного. Для кого-то — нудного. Что ж, значит, до зимы Тедеско поймет, кому интересно, а кому нет. Но его задача сделать так, чтобы интересно стало всем. Тактический гик — так характеризовали Доменико с первых дней. Сейчас игроки «Спартака» прочувствуют это на себе.
«Поначалу, скажем, у нас будет много теоретических занятий на поле, которые не должны становиться достоянием общественности».
Тренировочный процесс идет на английском языке, и лично у меня здесь есть небольшие сомнения. Даже самый классный лингвист думает все-таки на родном языке — если он, конечно, не разведчик-нелегал. На нем мысли получается доносить четче и быстрее. Впрочем, история знает немало успешных примеров общения на английском. Тем более что Дмитрий Крайтор — отличный переводчик.
«Команде переводит с английского Дмитрий, который давно в «Спартаке». Супер! Он словно мой второй голос. Я даже поначалу с непривычки оборачивался — кто тут еще командует».
Тедеско попытался дипломатично ответить про роль Шюррле, мол, есть и другие лидеры, но я прочитал это так, что Андре действительно будет правой рукой тренера.
«Место на нем никому не гарантировано. Но Шюррле, конечно, один из лидеров в раздевалке. Вижу, что многие ребята с уважением относятся к его мнению, прислушиваются».
Тедеско сразу закрыл агентскую тему. И вопросов тут больше не будет.
«Мои дела ведет моя семья. Других клиентов у этого крошечного «агентства» нет».
А что касается трансферов, то немец показал себя корпоративным тренером.
«Вы уже обсуждали зимние трансферы?
— Мы поднимали эту тему. Но это внутренние дела клуба.-
— Есть информация, что зимой «Спартак» может обойтись без покупок. Вы готовы к этому?
— Да"
Были еще правильные слова про фанатов, про статус «Спартака», про доверие и семью. Но ключевое, на мой взгляд, то, что процитировано выше. Нашли еще что-то интересное? Пишите в комментариях!
Чемпионат России по футболу: турнирная таблица РПЛ, расписание и результаты матчей