6 апреля 2013, 11:00
Нападающий "Челси", дважды забивший "Рубину" в первом четвертьфинальном матче Лиги Европы, дал интервью газете AS.
– Благодаря двум вашим голам в ворота "Рубина" "Челси" уже одной ногой в полуфинале Лиги Европы. Какие эмоции вы испытываете?
– Очень рад своему дублю, тем более что два моих мяча оказались очень полезны команде. Кроме того, я доволен, что вернулся в стартовый состав.
– В Лиге Европы вы забивали и раньше, но в чемпионате у вас продолжается черная полоса: 12 матчей без голов. С чем это связано?
– Я не всегда попадал в состав, а когда выходил на поле, ни я, ни команда не показывали своей лучшей игры. Но нам по силам занять четвертое место: к счастью, это зависит только от нас самих. Конечно, перед началом сезона у нас были другие цели, но на сегодня наша задача такова. Что касается Лиги Европы, то там у нас все складывается отлично, и матч с "Рубином" не стал исключением.
– Раньше вы играли постоянно, а сейчас конкурируете за место в стартовом составе с Демба Ба. Как относитесь к этой ситуации?
– Все знают, что Рафа очень любит постоянно менять состав и каждому дает игровое время. Я принимаю это как данность, и когда мне выпадает возможность сыграть, стараюсь проявить себя как можно лучше. Приход Ба пошел на пользу "Челси", он очень много делает для команды. Даже когда партнер – твой конкурент, он все равно прежде всего товарищ, а не соперник.
– Что вы предпочли бы: победу в Кубке, Лиге Европы или место в премьер-лиге, дающее пропуск в Лигу чемпионов?
– Статус "Челси" обязывает нас биться во всех трех турнирах. Пока мы не выиграли ни одного титула, но продолжаем вести борьбу за два трофея. И сейчас не можем позволить себе выбирать, какой из них нам больше нравится.
– Если "Челси" не попадет в Лигу чемпионов, это серьезно нарушит планы по перестройке команды, учитывая более чем вероятную смену тренера летом?
– Прошлый сезон мы закончили шестыми, что было не очень приятно. Но, к счастью, благодаря победе в Лиге чемпионов сохранили место в турнире. Прошлым летом команда заметно обновилась, так что не думаю, что по окончании сезона нас ждут большие перемены. В "Челси" пришло много хороших игроков, на них и будут делать ставку. Этот сезон получился нестабильным, но у нас талантливый состав с большим потенциалом.
– Как относятся в команде к критике в адрес Рафаэля Бенитеса?
– Самое главное в футболе – результат. Мы претендуем на два титула, и если нам удастся их выиграть, все предстанет совсем в другом свете, чем сейчас или пару месяцев назад. Когда Роберто Ди Маттео возглавил клуб, он тоже считался временной фигурой, но выиграв Кубок и Лигу чемпионов, остался на следующий сезон.
– Фанаты на "Стэмфорд Бридж" распевают песни в честь Жозе Моуринью. Вы хотели бы видеть его тренером "Челси"?
– Пение про Моуринью мы слушаем постоянно, с первого тура. Ему посвящают песни, потому что он кумир болельщиков – так же, как Дрогба, Лэмпард и Терри. Они создали команду, ставшую чемпионом. Нельзя сказать, что о Моуринью вспомнили под влиянием ситуации – его всегда здесь любили и будут любить.
– Игроки солидарны с болельщиками?
– У "Челси" сейчас другой тренер, и в решающий момент сезона не время думать о том, что может произойти через два или три месяца.
– Вы все еще намерены вернуться в сборную?
– Для этого мне необходимо хорошо играть за клуб. Если оставшиеся до конца сезона матчи сложатся успешно, это может открыть мне двери в национальную команду. Я буду ждать вызова с радостью и волнением, как в первый раз. Не хочу думать, что уже сыграл свой последний матч за Испанию, надеюсь, у меня впереди их еще много. Очень хочу опять увидеться с моими товарищами, выступить на Кубке конфедераций летом, а в следующем году – на чемпионате мира в Бразилии.
– А как насчет возвращения в "Атлетико"?
– Никогда не скрывал, что очень благодарен "Атлетико" за все, что клуб для меня сделал, но сейчас я игрок другой команды, и мой контракт будет действовать еще три года. Мне надо многого добиться с "Челси", прежде чем вернуться домой. Так что сейчас это маловероятно.