26 февраля 2013, 18:46
Полузащитник "Кубани" Шарль Каборе, перешедший из "Марселя", в интервью клубной пресс-службе отметил, что до интереса краснодарцев о своей новой команде ничего не слышал.
– Как в вашей жизни возник вариант с трансфером в "Кубань"? Долго раздумывали над переходом?
– Если честно, раньше о "Кубани" я ничего не слышал. Вообще. Когда узнал об интересе ко мне желто-зеленых, первым делом зашел в интернет, чтобы раздобыть побольше информации о городе, населении, стадионе, климате, отношении людей к футболу. Навел справки среди знакомых: не только о "Кубани" и Краснодаре, но и о России, ее чемпионате вообще. То, что я узнал, пришлось мне по вкусу.
С другой стороны, я с 18 лет играл за "Марсель", провел за эти семь сезонов больше двух сотен матчей. К настоящему времени выиграл с "Марселем" почти все, что можно: чемпионат Франции, дважды - Суперкубок страны, трижды – Кубок Лиги, каждый год играл в Лиге чемпионов или Лиге Европы. По сути, мне нечего было больше доказывать в "Марселе". Настало время перемен, и предложение "Кубани" – команды, которая находится на пути к большим победам – стало как раз тем, что мне было нужно. Мне по душе те задачи, которые стоят перед клубом, то, что в своих устремлениях он един с болельщиками. Скажу так: я пришел из "Марселя", это большой клуб, но "Кубань" на пути к тому, чтобы стать большим клубом, и я приложу все усилия, чтобы помочь ей в этом.
– Что во Франции вообще болельщики знают о российском футболе? Можно ли где-нибудь, кроме интернета, встретить информацию о российской премьер-лиге?
– Да, однажды я смотрел по ТВ матч "Анжи" с ЦСКА. Выдался выходной, я был дома в Марселе, помню, Траоре забил, а сама встрече оказалась очень неплохой. Проблема в том, что из-за разницы во времени прямые трансляции – если матч начинается в 17, 18 или 19 часов – идут во Франции не в самое удобное время. К тому же, мне кажется, российский футбол еще недостаточно "медиафицирован", он только движется к тому уровню, который есть сейчас у английской премьер-лиги или бундеслиги. С другой стороны, каждый чемпионат имеет свою аудиторию – в зависимости от региона, языка и так далее, он наиболее интересен жителям той страны, которую представляет. Поэтому то, что чемпионат России наиболее интересен русским – абсолютно нормально.
– Переезжая в Краснодар, вы неплохо подготовились в информационном плане. А известно ли вам, насколько любят футбол в Краснодаре? На каком стадионе играет наш клуб? Что вы знаете о болельщиках желто-зеленых?
– Тут я полностью в курсе. "Кубань" играет на своем стадионе, который носит имя клуба и вмещает 32 тысячи зрителей. Я смотрел нарезки с матчей, знаю, что на обычные игры стадион собирает минимум 18 - 20 тысяч болельщиков, а трибуну за одними из ворот – под табло – заполняют ультрас. Это мне по душе, когда моя команда – самая посещаемая в чемпионате. В Марселе стадион вмещает 60 000 тысяч зрителей, и на каждый матч приходит минимум 50 000 человек. Свой выбор я сделал осознанно и рад быть в "Кубани". Надеюсь, что в оставшейся части чемпионата стадион всегда будет полон, а команда будет дарить болельщикам максимальное количество поводов для радости.
– Первый поединок в составе "Кубани" вы уже провели. Какие впечатления он оставил? Не мешал ли языковой барьер или какие-то другие факторы?
– Нет, ничего такого не было. Я новый игрок в команде, моя задача сейчас – понять требования тренерского штаба и как можно быстрее к ним адаптироваться, чтобы начинать приносить максимальную пользу на поле. Меня хорошо приняли в "Кубани", я встретил хороших игроков, уровнем которых был очень приятно удивлен. Думаю, с такими игроками и такой командой можно решать серьезные задачи в чемпионате.
– Как проходит адаптация в тренировочном процессе? Сильно ли мешает незнание русского языка?
– Нет, никаких проблем нет. Язык футбола универсален, к тому же в клубе есть переводчик, который очень толково разъясняет, что от игроков хочет тренер. Он же помогает и в обычной жизни. Поэтому если в первые дни я чувствовал себя не совсем привычно: все-таки новая команда, новая обстановка, новые люди, то теперь все в порядке. Правда, все в порядке, и сейчас ничего не мешает вливаться в команду и готовиться к возобновлению чемпионата.
И | М | О | |||
---|---|---|---|---|---|
1 | Зенит | 16 | 34-7 | 39 | |
2 | Краснодар | 16 | 34-9 | 38 | |
3 | Локомотив | 16 | 32-23 | 34 | |
4 | Спартак | 16 | 30-14 | 31 | |
5 | Динамо | 16 | 32-18 | 31 | |
6 | ЦСКА | 16 | 25-12 | 27 | |
7 | Рубин | 16 | 20-22 | 22 | |
8 | Ростов | 16 | 22-27 | 20 | |
9 | Пари НН | 16 | 15-27 | 16 | |
10 | Акрон | 16 | 19-33 | 16 | |
11 | Динамо Мх | 16 | 9-14 | 16 | |
12 | Кр. Советов | 16 | 15-24 | 15 | |
13 | Химки | 16 | 18-30 | 13 | |
14 | Факел | 16 | 11-24 | 13 | |
15 | Ахмат | 16 | 14-31 | 9 | |
16 | Оренбург | 16 | 16-31 | 8 |
И | Г | ||
---|---|---|---|
|
Манфред Угальде Спартак |
16 | 12 |
|
Алексей Батраков Локомотив |
15 | 10 |
|
Джон Кордоба Краснодар |
12 | 8 |
И | Г+П | ||
---|---|---|---|
|
Алексей Батраков Локомотив |
15 | 16 (10+6) |
|
Манфред Угальде Спартак |
16 | 14 (12+2) |
|
Джон Кордоба Краснодар |
12 | 11 (8+3) |